"borçlusun bana" - Translation from Turkish to Arabic

    • تدين لي
        
    • أنت مدين لي
        
    • مدينٌ لي
        
    • أنتِ تدينين لي
        
    Beleşçi herif, golften 50 papel borçlusun bana. Open Subtitles أيها المتهرب,أنت تدين لي بـ 50 دولارا للعب الغولف
    - Bunun için bir çıkartma borçlusun bana. Open Subtitles أنت تدين لي بملصقات من أجل ذلك
    Bugün benden aldığına karşılık bir hayat borçlusun bana. Open Subtitles تدين لي بحياة لقاء من أخذته مني اليوم
    10 saniyelik bir araba* için bahse girdin, 10 saniyelik bir araba borçlusun bana. Open Subtitles أنت راهن سيارة 10 ثانية، أنت مدين لي سيارة 10 ثانية.
    ancak göldeki evde yaşadıklarımızdan sonra, en azından bir mesaj borçlusun bana. Open Subtitles ولكن بعد ما ذهبنا من خلالى إلى منزل البحيرة، أنت مدين لي بشرح على أقل تقدير.
    borçlusun bana zaten. Open Subtitles أظنُّك مدينٌ لي.
    Hayatımın 30 saniyesini borçlusun bana. Ve tahsil edeceğim. Open Subtitles أنتِ تدينين لي بـ 30 ثانية من حياتي .وسأسترجعهم
    Bugün benden aldığına karşılık bir hayat borçlusun bana. Open Subtitles تدين لي بحياة لقاء من أخذته مني اليوم
    Ne bileyim. En azından bu kadarını borçlusun bana. Open Subtitles أنا لا أعلم, أنت تدين لي بذلك, من فضلك
    20 dolar borçlusun bana. Open Subtitles اعتقد انك تدين لي ب 20 دولارا
    O isimleri istiyorum Mike. O kadarını borçlusun bana. Open Subtitles أريد تلك الأسماء يا (مايك)، أنت تدين لي بهذا.
    - O kadarını borçlusun bana. Open Subtitles -أنت تدين لي كثيرًا
    borçlusun bana. Open Subtitles أنت تدين لي
    borçlusun bana. Open Subtitles أنت تدين لي.
    Altı bin borçlusun bana. Koy onu cebine seni salak, orospu çocuğu. Open Subtitles أنت مدين لي ب6 ألاف دولار تعال إلي هنا، أيها الساذج
    Hata yapma bari. En azından o kadarını borçlusun bana. Open Subtitles ربما سأقع في ورطة أنت مدين لي كثيرا
    borçlusun bana. Open Subtitles الآن أنت مدين لي
    - Seviyorum seni. - borçlusun bana. Open Subtitles أحبّك - أنت مدينٌ لي -
    10 dolar borçlusun bana. Open Subtitles أنتِ تدينين لي بعشر دولارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more