"borcum olsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا مدين لك
        
    • مدين لك بواحدة
        
    • أنا أدين لك
        
    • سأكون مديناً
        
    Çok teşekkür ederim. Hoşça kal. Sana borcum olsun. Open Subtitles حسناً " مايك " شكراً جزيلاً أنا مدين لك ودااعً
    O zaman iki borcum olsun. Open Subtitles حسنا ، بعد ذلك ، أنا مدين لك مرتين.
    Bir çeyreklik borcum olsun ve bardağımı doldurursun. Open Subtitles أنا مدين لك بربع كأس ولتملأ كأسى
    borcum olsun. Tamam, bana sanki 50 borcun var. Open Subtitles أنا مدين لك بواحدة - أنت مدين بحوالي خمسين -
    Sana yada Hostetler'e borcum olsun. Burada olmam,belki haber, Open Subtitles أنا مدين لك بواحدة "أو لـ"هوستتلر
    Sana borcum olsun. - İyi akşamlar arkadaşlar. - İyi akşamlar! Open Subtitles شكراً جزيلاً، أنا أدين لك بواحدة تصبحون على خير يا رفاق
    Lütfen! Sana bir buluşma borcum olsun. Ne dersin buna? Open Subtitles أرجوك، سأكون مديناً لك بموعد ما رأيك بذلك ؟
    Çok iyi dostsun ya, borcum olsun. Open Subtitles أنت صديق جيد. أنا مدين لك بمعروفٍ.
    Burada, "borcum olsun." demelisin. Ben de, "Ödeyeceğini biliyorum." derim. Open Subtitles يجب أن تقول، "أنا مدين لك بخدمة"، فأقول، "أعرف أنك ستفي بكلمتك".
    Elli papel borcum olsun. Kalsın. Open Subtitles أنا مدين لك بـ50 دولار
    borcum olsun. Open Subtitles أنا مدين لك بخدمة.
    borcum olsun. Open Subtitles انا مدين لك بواحدة
    borcum olsun tamam mı? Open Subtitles أنا مدين لك بواحدة حسناً ؟
    - Girin hadi, asayiş berkemal. - Sağ ol dostum, borcum olsun. Open Subtitles تفضل بالدخوا ، الشاطئ نظيف - شكرا صديقي ، أنا مدين لك بواحدة .
    Sana borcum olsun. Open Subtitles أنا مدين لك بواحدة.
    Tamam, sana bir borcum olsun. Open Subtitles أنا أدين لك بواحدة
    Sana borcum olsun. Open Subtitles أنا أدين لك بواحدة
    Sana borcum olsun. Open Subtitles سأكون مديناً لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more