"borcun olan" - Translation from Turkish to Arabic

    • التي تدين
        
    • تدين له بالمال
        
    • التي تدينها
        
    • الذي تدين به
        
    Peki borcun olan iki yüz dolar ne olacak? O parayı hala istiyorum! Open Subtitles ماذا عن الــ200 دولار التي تدين لي لاأزال أريدها
    - Sorun değil. borcun olan 100 doları ver de gideyim. Open Subtitles أعطني فقط المئة دولار التي تدين بها لي وسأرحل
    Hala borcun olan 15 doları bekliyor. Open Subtitles ما زالت بأنتظار الـ 15 دولارا التي تدين لها بهن
    borcun olan birini öldürmen iyi olmaz. Open Subtitles لن يكون جيداً لسمعتك أن تقتل رجلاً تدين له بالمال
    Bu yüzden borcun olan 6 bini gece yarısına kadar ödemen lazım. Open Subtitles لا توجد رهانات، لذا 6 آلاف التي تدينها أريدها بحلول منتصف الليل.
    Şimdi şu borcun olan kirayı ödersin artık. Open Subtitles الآن بات يمكنك أن تدفع الإيجار الذي تدين به لي
    Şu anda senden saygılı bir şekilde, bana borcun olan bu iyiliği yapmanı istiyorum. Open Subtitles ‫أطلب منك باحترام أن تقدم الخدمة التي تدين لي بها
    Bana borcun olan şarkı elinde mi? Open Subtitles هل حصلت على تلك الاغنية التي تدين بها لي ؟
    Buraya gelip bize borcun olan 100 bini ödesen nasıl olur? Open Subtitles ما رأيك أن تخرج وتدفع لنا الـ100 ألف التي تدين لنا بها؟
    Ortaya çıkıp, bize borcun olan yüz binliği ödesene! Open Subtitles لما لا تخرج وتدفع لنا المئة الف التي تدين بها لنا
    borcun olan 11 bin ve bu beş. Open Subtitles الإحدى عشر التي تدين لي بها, بالإضافة لهذه الخمسة...
    Tom Jenkins, bana borcun olan altı sterlin var ya. Open Subtitles (توم جنكنز)، بخصوصِ الجنيهات الـ 6 التي تدين لي
    Tom, bana borcun olan 10'luk yanında mı? Open Subtitles توم), هل لديك الـ 10 دولارات) التي تدين لي بها؟
    borcun olan bir zanlı sana şantaj yaptı. Open Subtitles لقد تم إبتزازك من مشتبه تدين له بالمال
    Nazik olmaya çalışıyordum borcun olan beş binden bahsetmiyorum bile. Open Subtitles أنا أتصرف بلطف لعدم ذكري الخمسة الآلاف التي تدينها لي
    Buna ne dersin Gary? Bana borcun olan 8 binin her sentini alana kadar maaşını haczedip garajına rehin koydurmama ne dersin? Open Subtitles ماذا عن اذا صادرت اجورك و وضعت حق الحجز على مرآبك لغاية أن أخذ كل سنت من 8 ألف دولار التي تدينها لي؟
    [Damone] Rick, bana borcun olan 50$'a ihtiyacım var. Open Subtitles (ريك), أحتاجُ تلك الخمسونَ دولارًا التي تدينها لي.
    Bana borcun olan parayı buldun mu? Open Subtitles هل لديك المال الذي تدين به لي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more