"borusunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • القصبة
        
    • أنبوب
        
    • الأنبوب
        
    • المريء
        
    • بوق
        
    • انبوب
        
    • مجرى
        
    • ماسورة
        
    • الرغامي
        
    • قصبته
        
    Kravat muhtemelen nefes borusunu kapamış. Open Subtitles ربطة العنق على الأغلب أغلقت القصبة الهوائية
    Hadi JD, nefes borusunu kapatmıyorsun. Open Subtitles تعال، جْي دي، أنت لا تَغْلقُ القصبة الهوائية.
    Popüler müziğinizle kirlettiğiniz bu orgun her borusunu temizleyin. Open Subtitles وأنت أيضاً أريدك أن تنظف كل أنبوب من أنابيب الأورغن التي لوثت بواسطة موسيقاك الشعبية
    Bu şey, kullanılmayan bir metro tünelinden gaz borusunu havaya uçurdu. Open Subtitles مرّ هذا الشيء من نفق قطارات غير مستعمل إلى أنبوب غاز رئيسي.
    İçini sidikle dolduruyorsun bunun, borusunu pantalonunun altına yerleştiriyorsun... ve kapağını, malafatın ucuna selobantla yapıştırıyorsun. Open Subtitles تملأ هذه بالبول, تأخذ هذا الأنبوب ..أسفل السروال. تلصق هذا الصمّام على نهاية الصديق القديم
    Kusmaya zorlamak mide içersindeki parçacıkların yemek borusunu ...kazımasına yol açar. Open Subtitles قوة القيء تنزع قشرة المريء وتأخذ جزءاً من جلد الشخص المتقيء مع محتويات معدته
    Kâhya iş borusunu istediği kadar çalabilir ama artık köle değiliz. Open Subtitles المشرف يمكنه نفخ بوق العمل كما يريد، ولكننا لسنا عبيد بعد الآن.
    Hayır, bu imkansız. Çok dikkatliydim. Pis su borusunu musluğa, diper boruyuda tuvaletin için koydum. Open Subtitles لقد وضعت انبوب الماء بالحنفية والتنظيف فى الحمام
    Bir pıhtı soluk borusunu tıkamış olabilir. Open Subtitles جلطة دموية تسد مجرى القصبة الهوائية
    Ben drenaj borusunu denemek istedim. Open Subtitles أنا أردت تجربة ماسورة الصرف. أنا الذي اقترحت ذلك
    Önümüzdeki birkaç hafta boyunca Hergün, günde birkaç kere nefes borusunu bu protein Open Subtitles يجب أن أروي الرغامي عدة مرات في اليوم ، بهذا الخليط من البروتين
    36 kiloluk halter kaldırıyormuş ve... ve onun, elinden kayıp nefes borusunu ezdiğini düşünüyorlar. Open Subtitles كان يرفع ثقل وزنه 80 باوند ويعتقدون انه انزلق وسحق القصبة الهوائية
    Biçağı boynunun yanından saplamış ileri doğru yırtmış, soluk borusunu ve atardamarı aynı anda parçalamış. Open Subtitles لقد تم إدخال السكين في جانب الرقبة ثم تم الشق للأمام مقطعاً خلال الشرايين و القصبة الهوائية
    Sadece egzoz borusunu biraz sıkıştırıp daha çok duman çıkmasını sağlıyordum. Open Subtitles أنا أزيل أنبوب العادم فقط أحاول أن أزيد المزيد من الأحصنه من السيارة
    Asla bağlantısı kopmuş gaz borusunu bulamazlar. Open Subtitles وأنها سوف أبدا اكتشاف أنبوب الغاز قطع الاتصال.
    Beşiğin destek borusunu yerine oturana kadar aşağıya bastırın. Open Subtitles إدفع الأنبوب في الكرسي إلى أن يصدر الصوت
    Kan değişimi protokolünü başlatın ve soluk borusunu açın. Open Subtitles بادروا في عملية كبيرة لنقل الدّم ولنحضّر مدخل الأنبوب.
    Yemek borusunu uzaktan klamp yapacaksınız ki midedekiler dışarı fışkırmasın. Open Subtitles عليكما ربط المريء كي لا تخرج مكونات المعدة
    Dünyalar arasındaki perdeyi yeniden açmak için Cathbhadh'ın borusunu kullanmalıyız. Open Subtitles لا بُدّ أن نستخدم بوق (كاثباد) لنُعيد فتح الحجاب بين العالَميْن.
    Yere düşerken bir su borusunu kırmış, bunu da ertesi sabah fark etmişler. Open Subtitles مع أوزان وتم رميهم هنا مما أدى لكسر انبوب المياة في طريق الهبوط والذي تم ملاحظته في الصباح التالي
    - Nefes borusunu kontrol ettin mi? Open Subtitles ـ هل تحققت من مجرى التنفس ـ لا
    Gaz borusunu o mu kırdı? Open Subtitles هل هو الذى أقتلع ماسورة الغاز ؟
    Eğer dikkatli olmazsam, Kravatıyla soluk borusunu ezebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أسحق قصبته الهوائية بربطة عنقه إن لم أكن حذرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more