"boyda" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطول
        
    • الحجم
        
    • حجم
        
    • أحجام
        
    • حجمه
        
    • طوله
        
    • طولها
        
    • الحجمِ
        
    18 cm boy farkına rağmen, bu iki adam aynı boyda bacaklara sahip. TED رغم فارق الطول البالغ سبع إنشات، إلا أن سيقان هاذين الرجلين لها نفس الطول.
    Bir sebepten dolayı, ikisinin de aynı boyda olduğunu hatırlıyorum. TED مازلت أذكر لسبب ما بأنهما كانا بالضبط بنفس الطول
    Ben siyah saçlı, siyah gözlü bir kız arıyorum. Yaklaşık bu boyda. Open Subtitles أبحث عن فتاة، شعرها داكن وعيونها مظلمة، بهذا الطول.
    Ve bu, oldukça ufak bir scooter bu boyda bir beyefendi için. TED وهذا سكوتر صغير للاشخاص المحترمين من هذا الحجم
    "Tüm öğrencilerde bulunması gereken malzemeler standart boyda kalaylı iki kazan isterlerse, bir baykuş, kedi veya kara kurbağası da getirebilirler." Open Subtitles يجب أن يتجهز الطلاب بما يلي... مرجل معدني من الحجم 2 القياسي ويحضرون إذا رغبوا، إما بومة أو قطة أو ضفدع
    Akla gelebilecek her boyda, 15 santimden bir kasete kadar. Open Subtitles من المعقول أيّ حجم. مِنْ ستّ بوصاتِ إلى كاسيت.
    Sarışın. Bu boyda. Sağa doğru hafifçe yalpalayarak yürür. Open Subtitles شقراء ، بهذا الطول تقريبا تمشى مع هز يديها للجانب
    Bu açıdan, aynı boyda mı görünüyoruz? Open Subtitles إذًا فنحن نبدو بنفس الطول من هذه الزاوية؟
    Aynı boyda, aynı yapıda bir adam görüyorum ama buna kanıt denemez, Bayan Godfrey. Open Subtitles اعني نفس الطول والهيئة ولكن ذلك بعيدا عن الدليل الكامل
    Adamın vücudunun her yanında bulunan lifler aynı boyda. Open Subtitles هذا الفايبر الذي عثرنا عليه حول الجثة كان بنفس الطول
    Hemen hemen şu boyda gri saçlı ve altına bez bağlıyor. Open Subtitles إنها بهذا الطول و تملك شعراً رمادياً و ترتدي حفاظات
    Yaklaşık şu boyda, sarışın. Open Subtitles أبحث عن فتاه بالرابعه عشره ، بهذا الطول ، شقراء
    Sadece... o boyda bir dosya için en hızlı yoldur. Open Subtitles انه فقط .. انه الطريق الاسرع لملف بهذا الحجم
    - Umarım Peter korunmuştur. - O boyda prezervatif yok. Open Subtitles اتمنى ان يكون بيتر استخدم نفس الفكره انهم لا يبيعوا واقى بهذا الحجم الكبير
    Gerçeği anlatan bu boyda bir manşete ihtiyacınız var. Open Subtitles ،تريدين خبر رئيسي بهذا الحجم بالحقيقة وحدها
    Normal boyda bir kayık, alabora olmadan onu taşıyabilir mi? Open Subtitles هل بإمكان زورق التجديف ذو الحجم المتوسط أن يحويها بدون إنقلاب ؟
    Bu boyda bir teknenin batması için ağır silahlar kullanılmalıdır. Open Subtitles ...إن اغراق سفينة بهذا الحجم سيتطلب سلاحا عسكريا كبير الحجم
    Yani, çiftliklerden bize gelen tavuklar üç aşağı beş yukarı aynı boyda olmalı. Open Subtitles اذا كل هذا الدجاج يلتي من هذه المزارع تقريبا الكل بنفس الحجم
    Şüpheli bir şekilde normal boyda gösteriyorsun diye düşünmüştüm. Open Subtitles أنا ظننت انك بدوتِ بشكل . غريب في حجم طبيعي اليوم
    Erkek cinsel organı, normal boyda. Open Subtitles حجم العضو الذكريّ مُتوسّطٌ، وليس ثمّة ما يُلفت النظر.
    Araştırmacılar bu sayının daha düşük olabileceğini söylüyorlar... eğer karıncalar aynı boyda ya da maymunlardan büyük olsalardı. Open Subtitles يعتقد الباحثون أن أعدادها ستنقص بكثير إذا ما أصبحت أحجام النمل مثلها أو أكبر
    Evet,evet bebeğim tamda.... ...kulaklıklar için uygun boyda. Open Subtitles نعم، نعم، يا حبيبي أفهم حقًا حجمه مثالي لسدادت الأذن
    Zavallı şey. Gereken boyda olmadığı için oyuncaklardan birine binemedi. Open Subtitles لكن الشيء المؤسف أنّ طوله لم يلبّي متطلّبات ركوب اللعبة
    Sarışın, orta boyda, 30'lu yaşlara yakın. Open Subtitles -شقراء، طولها معتدل، في أواخر العشرين" "
    Mayınlar aynı boyda. Open Subtitles -الألغام على ذت الحجمِ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more