"boyutlar arası" - Translation from Turkish to Arabic

    • بين الأبعاد
        
    • عبر الأبعاد
        
    • متعدد
        
    • البعدي
        
    Belli seviyelerdeki atomaltı titreşim, p-brane'i sökebilir ve boyutlar arası yolculuğu mümkün kılar. Open Subtitles ان مستوى معين من الاهتزاز الذري يمكنه شق الغشاء ليسمح بالسفر بين الأبعاد
    Android'e göre kullananın, boyutlar arası uzay- zaman cepçiklerine ulaşmasını sağlıyor. Open Subtitles أنه المفتاح الي يسمح للدخول إلى الزمن الفضائي ما بين الأبعاد
    Sizi bilmem ama ben her zaman solucan deliğini ya da boyutlar arası giriş kapısını bulmuş gibi hissederim. TED الآن، لا أدري عنكم و لكنني دائما أشعر أنني وجدت هذا الثقب أو هذا المدخل بين الأبعاد
    Bir süredir bir boyutlar arası geçidin prototipiyle uğraşıyordum. Open Subtitles لقد تم ترقيع مع النموذج بوابة عبر الأبعاد.
    Bir kez buraya geldi mi, boyutlar arası fiziksel etkileşime giremeyeceğini biliyordu. Open Subtitles لن يمكنه التفاعل جسديا بين الأبعاد عندما يصل هنا
    P- brane'ler, boyutlar arası sallanmalar, Carter'ın uçan espresso makinesi? Open Subtitles الغشاء يهتز بين الأبعاد آلة كارتر للإسبرسو طائرة
    Leonardo cidden, iyiliğiniz için siz kardeşlerin boyutlar arası gezme işini bırakmanız lazım. Open Subtitles ليوناردو جدياً ، ولمصلحتكم يجب عليكم التوقف عن التنقل بين الأبعاد ، يا أخوتي
    HKM'ye boyutlar arası bir yaralanmayı açıklamak mı? Open Subtitles وكشف ما بين الأبعاد إصابة لمركز السيطرة على الأمراض؟
    Sanırım boyutlar arası yolculuğun sırrını çözdün. Open Subtitles أظن إنّك أكتشفت طريقة السفر بين الأبعاد.
    Yarattığım bir android ile birlikte boyutlar arası bir geçit yapıyorum. Open Subtitles أنا أقوم ببناء بوابة بين الأبعاد مع أندرويد قمت بتصميمه
    Yarattığım bir andorid ile birlikte boyutlar arası bir geçit yapıyorum. Open Subtitles أنا أبني بوابة بين الأبعاد مع الأندرويد الذي صممته
    Şahit olduğunuz şey, daha önce hiç görmediğiniz, boyutlar arası seyahat amaçlı bir teknolojik denemeydi. Open Subtitles ما شهدته كان اختبار تكنولوجيا أنك لم تشاهد من قبل، قادر واحد من السفر بين الأبعاد.
    boyutlar arası bir geçit var. Öteki tarafta ne var biliyor musun? Open Subtitles بوابة بين الأبعاد أتعلمين ما يوجد على الجانب الآخر؟
    ve ancak o zaman boşlukları dolduran ve solucan deliğine, boyutlar arası giriş kapısının kestirme yoluna imkan tanıyan bazı yerel otobüs güzergahlarını keşfetmeye başlarsınız. TED حينها فقط ستكتشف بعض المسارات للحافلات المحلية التي ستأخذ بملأ الفراغات مما سيسمح لك بانشاء تلك تراكيب تلك الثقوب أو الممرات بين الأبعاد
    Bu, boyutlar arası bir geçidin uzaktan kumandası. Open Subtitles هذا جهاز تحكم لبوابة بين الأبعاد
    Ama gücünün kaynağı, boyutlar arası hareket etmek içindir. Open Subtitles ولكنه إعتاد التحرك بين الأبعاد
    Ben burada kalıp boyutlar arası geçit üzerinde çalışacağım. Open Subtitles سأبقى هنا والعمل على العبارة عبر الأبعاد.
    Ufak düzenlemelerle ve pozitif düşünceyle yakında boyutlar arası geçit açan bir alet olacak. Open Subtitles ولكن مع تغيير القليل من الأسلاك والكثير من التفكير الإيجابي قريباً سيصبح لدينا عصا لفتح بوابة عبر الأبعاد
    Bu boyutlar arası bir geçit açan alet değil. Open Subtitles هذه ليست عصا لفتح بوابة عبر الأبعاد هذا
    Eğer boyutlar arası bir yırtık engelleyemiyorsa seninle irtibata geçmemi sence birkaç bin kilometre engelleyebilir mi? Open Subtitles اذا كان شق زمني متعدد لم يمنعني من الإتصال بكي أتظنين أن بضعة آلاف كيلومترات ستحول دون ذلك؟
    Bir kaçağı adaletten saklıyorsunuz. Dünyamız boyutlar arası yolculuğu kesin bir şekilde yasaklamıştır. Open Subtitles تأوون هاربا من العدالة، عالمنا يضع حظرا مشددا على السفر البعدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more