"bozuklukları" - Translation from Turkish to Arabic

    • اضطرابات
        
    • إضطرابات
        
    • الإضطرابات
        
    • الخلل
        
    • العملات
        
    • عاهات
        
    • القروش
        
    • النقود المعدنية
        
    • البنسات
        
    • التشوهات
        
    • الاضطرابات
        
    • الأرباع
        
    agresyon, ezicilik, intihar, yeme bozuklukları arasında oldukça, oldukça yüksek bir korelasyon var. TED بالإدمان، الإكتئاب، بالبطش، العدائية، التنمير، الإنتحار، اضطرابات الأكل.
    Şimdi sizlere ciddi konuşma bozuklukları olan birinin -aslında iki kişi- örneklerini dinleteceğim. TED سأقوم الآن بتشغيل مقطع صوتي لشخص، أو شخصين في الواقع يعانيان من اضطرابات شديدة في الكلام.
    ...uyku bozukluğu, baş ağrıları, yeme bozuklukları gibi. Open Subtitles إضطرابات في النوم، صداع صعوبة في تناول الأكل
    Madde kaynaklı kuruntulu rahatsızlıklar ve mani ve bunama gibi kuruntulu davranış bozuklukları. Open Subtitles ,الإضطرابات التوهمية المحدثة بالمواد و أيضاً الإضطرابات المزاجية مع هلاوس كالهوس و الجنون
    Nakil yapmamıza engel olabilecek damar bozuklukları için test yapacağım. Open Subtitles سأكشف عن الخلل بالأوعية التي قد تمنعنا من القيام بالجراحة
    Bütün bozuklukları boğazından pompayla çektikleri zaman mı? Open Subtitles اوه، عندما كان عليهم اخراج كل العملات من معدته؟
    Tuhaf biçim bozuklukları tespit edilmiş. Open Subtitles الغريبة في الرحم عاهات إكتشفت. أنا ذاهب إلى ساعيهم إليك، حسنا؟
    Sonra da ablamın üstündeki bozuklukları toplarım. Tabut bu, dilek kuyusu değil. Open Subtitles ومن ثمّ علي إبعاد بعضًا من هؤلاء القروش من على أختي، إنّه تابوت ليس نافورة أمنيات.
    bozuklukları çöp öğütücüsüne attığın zamanki gibi. Open Subtitles مثل عندما تضعين كل تلك النقود المعدنية في آلة التخلص من القمامة
    bozuklukları atıyoruz. Open Subtitles نحن نرمي البنسات
    Bacaklarındaki eğriliği de kapsayan ufak bozuklukları var ve kas bağlarında, birkaç kemiksi çıkıntı var. Open Subtitles لديها بعض التشوهات البسيطة أيضًا يتضمن ذلك إنحناء طفيف في السيقان ونمو عظمي في عدد من أربطة العضلات
    Ancak, uyku bozuklukları, sinirlilik ve moral bozukluğu gibi, kullanımın durmasından birkaç hafta sonra geçen daha fazla saklı esrar yoksunluğu çeşitleri vardır. TED ومع ذلك فهناك أشكال غير ملحوظة من الأعراض الانسحابيّة للماريجوانا، تشمل اضطرابات النوم، والتهيّج، والمزاج المكتئب، والذي ينحسر خلال أسابيع من إيقاف الاستخدام.
    En büyük iddialardan biri, yoganın depresyon ve anksiyete bozuklukları semptomlarını iyileştirmesi. TED أحد أكبر المزاعم هو أن اليوجا تُحسِن أعراض اضطرابات الاكتئاب والقلق.
    Saldırganın narsist ve paranoid kişilik bozuklukları var. Open Subtitles مجهولنا يعانى من النرجسية و اضطرابات شخصية بجنون العظمة معاً
    Radar bozuklukları için sahil güvenliği ve FAA'i araştıralım. Open Subtitles ينبغي علينا تبليغ خفر السواحل وإدارة الطيران الفيدرالية للبحث عن إضطرابات الرادار
    7 yaşındayken uyku bozuklukları için bir psikoloğa göründün mü? Open Subtitles لقد قمتِ بعيادة معالج نفسي ...بسبب إضطرابات النوم حينما كنتِ في السابعة من العمر
    Ve topluca bu beyin bozuklukları zamanımızın en büyük halk sağlığı tehditlerinden biridir. TED وهذه الإضطرابات الدماغية مجتمعة تمثل أحد أكثر التهديدات الرئيسية للصحة في عصرنا.
    Tonlarca. Korkular, takıntı bozuklukları. Open Subtitles الوزن الزائد، و الخوف المرضي و الإضطرابات الإستحواذية الإلزامية
    Fonksiyon bozuklukları üzerindeki çalışmamıza erkeklerde iktidarsızlıkla başlamaya karar verdik. Open Subtitles قرّرنا بدء عملنا عن الخلل الوظيفي لدى الذكور العاجزين جنسياً.
    -Kimse onunla konuşmadı, ama bütün futbol takımı, bozuklukları gazlı çakmaklarla ısıtıp, koridorda yürürken ona attılar. Open Subtitles كانوا يقومون بتسخين العملات المعدنية بولاعات البوتان و يقذفونها عليها وهي تسير فى الممرات.
    - Farklı yerlerde kemik bozuklukları var gibi görünüyor. Open Subtitles - حسنا، ينظرون لكي يكونوا عاهات عظمية منفصلة.
    Kullanılmayan bozuklukları hak etmiyorsun sen. Open Subtitles إنّكِ أفضل من هذه القروش القليلة.
    bozuklukları oraya atmayı kes. Open Subtitles وقف رمي النقود المعدنية في هناك.
    - bozuklukları fırlatıyorum. Open Subtitles -أقذف البنسات .
    Ya da genetik bozuklukları engelleyebiliriz. Open Subtitles أو التشوهات الجينية التي يُمكن تجنبها؟
    Zorbalık, flörtü kötüye kullanma, beslenme bozuklukları, kendini asma ve tacize uğrama gibi konularda tam bir rakam yok -- hiç bir rakam yok!. TED لا توجد إحصائية عن التنمّر أو عن الإساءة العاطفية ولا عن الاضطرابات الغذائية أوالتجريح أوالاغتصاب. لا إحصاءات.
    Senin yerinde olsaydım bu bozuklukları cidden çamaşır için harcardım. Open Subtitles لو كنت مكانك لإستعملت هذه الأرباع للغسيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more