Brüksel'de çaresizce tekrar tekrar ortak çözümler bulmaya çalışırken hiç kimsenin, hem de hiç birimizin daha önce böyle bir krizle uğraşmadığını farkettim. | TED | في بروكسل عندما حاولنا بشدة مراراً وتكراراً أن نوجد حلولاً مشتركة أدركت أن لا أحد منا قد تعامل من قبل مع أزمة مماثلة |
Nazi yetkililerinden Brüksel Tren İstasyonuna gitmelerini söyleyen bir celp almışlardı. | TED | استلما استدعاءً من السلطات النازية بالذهاب إلى محطة القطارات في بروكسل. |
İki oğlu hapse atıldı, kendisi Brüksel'e sığınmak zorunda bırakıldı. | Open Subtitles | ابناه كانا مسجونين كما إنه اضطر لطلب اللجوء في بروكسل |
Şimdi, daha fazla Avrupa bana göre Brüksel'e daha fazla güç vermek değil, | TED | وحدة اوروبية أكثر بالنسبة لي ليست مجرد إعطاء مزيد من السلطة لبروكسل |
Brüksel'de yaşıyor. Belçika'da. | Open Subtitles | انها تعيش فى بروكسل انها فى بلجيكا كما تعلم |
- Hala Brüksel'de... - Hala ihtiyar Blucher'la mı? | Open Subtitles | ما زال فى بروكسيل ، سيدى ما زال مع بلوخر العجوز ؟ |
Hayatım, neden aramadın Senin halen Brüksel'de olduğunu düşünüyordum. | Open Subtitles | عزيزتي، ظننت أنك ما زلت في بريسل |
Brüksel'de iki gece kaldık, eğlenceli yolculumuzu güneydoğu yönünde devam ettirdik. | Open Subtitles | فقد قضينا ليلتين فى بروسيل ثم اخذنا طريقنا جنوبا. |
Pazar akşamı, Nisan 2010'da, Brüksel'de. | TED | مساء الاحد في بروكسل شهر أبريل من العام 2010 |
12 yaşında falandım herhalde babam beni bir uzay sergisine götürdüğünde, buraya yakın, Brüksel'de. | TED | لابد أنني كنت في الثانية عشر حين اصطحبني والدي إلى معرض عن الفضاء، ليس ببعيد عن هنا، بل في بروكسل. |
Annem Brüksel'e uğramamı istiyor. İstasyonda olacakmış. | Open Subtitles | أمي تريد مني التوقف في بروكسل ستكون بإنتظاري في المحطة |
Brüksel'de onu gören birinden duydum sırt ağrıları varmış ve çok yorgunmuş. | Open Subtitles | أحدهم رأها في بروكسل قال بأنها كانت تشكو من ألم ظهرها وكانت متعبة جدًا |
Emir Brüksel'den General Ames'ten geldi. | Open Subtitles | عِنْدَنا امر مِنْ الجنرالِ أمس في بروكسل. |
Benim Brüksel'deki buluşmaya oymuş gibi gitmemi. | Open Subtitles | تريدني أن آخذ أجتمع في بروكسل يتظاهر بصفتها. |
Brüksel'de Macar naibesi Mary'le oturuyor. | Open Subtitles | حاليا تعيش في بروكسل مع الريجنت ماري من المجر. |
Az önce, Sör John Hutton'dan Brüksel'deki Sefirden, bir mektup aldım. | Open Subtitles | تلقيت للتو رسالة من السيد جون هوتون سفيرنا في بروكسل |
- Bir sosyalist ama iyi birisi. - Ama Brüksel daha iyi. | Open Subtitles | ـ اشتراكي، لكن ما زال جيد ـ لكن الذهاب لبروكسل أفضل |
Sosyalist olmasına rağmen iyi bir insan. Brüksel daha iyi. | Open Subtitles | ـ اشتراكي، لكن ما زال جيد ـ لكن الذهاب لبروكسل أفضل |
Şarkınızı kestiğim için üzgünüm ama tereyağlı Brüksel lahanası içinde para ödediğimi hatırlıyorum. | Open Subtitles | عفواً لوقف هذه الأحتفالات ولكنى اتذكر أننى دفعت لبروكسل المختصة بالزبدة |
Ekip Rotterdam'da. Çanta Brüksel'de. | Open Subtitles | الفريق فى "روتردام والحقائب فى "بروكسل |
Çizmelerimizi yarın Brüksel'de kurutacağız. | Open Subtitles | وغدا نجفف أحذيتنا فى بروكسيل |
Brüksel'de, dışişleri bakanlığında çalışıyor. | Open Subtitles | انه يعمل في بريسل, في مكتب الخارجية |
Bunca yıl sonra Brüksel'e dönmek nasıl bir his? | Open Subtitles | كيف تشعر يا بوارو بعد عودتك الى بروسيل بعد كل هذه السنين ؟ |