"brady bunch" - Translation from Turkish to Arabic

    • باقة برادي
        
    • برادي بانش
        
    • باقة الزهور
        
    • برادي بنش
        
    • بريدي بانش
        
    O sürtük bana ne yapacağımı söyleyemez, Brady Bunch'taki annelere benziyor. Open Subtitles تلك الفاسقة قالت بأنّني ساكون ، مثل الأمّ في باقة برادي.
    Saçları Brady Bunch'taki anne gibi olan birinin benimle dalga geçmesi üzüyor beni. Open Subtitles الذي يَآْذي لكي يُهْزَأَ به مِن قِبل شخص ما بالشَعرِ المضبوطِ كالأمّ مِنْ باقة برادي.
    Bu gerçekten sana, Brady Bunch'ın evi gibi mi görünüyor? Open Subtitles هل ذلك ينظر بأمانة... مثل باقة برادي بيت إليك؟
    Dur bakalım. Bay Brady Bunch için ikinci bir şans istiyorum. Open Subtitles لحظة فقط أعطني ثانية مع السيد (برادي بانش)
    Evine git ve biraz dinlen, olur mu Brady Bunch ? Open Subtitles فقط اذهب للمنزل وخذ قسط من الراحة حسنآ يا باقة الزهور ؟
    İlk geldiğinizde, biz yararlı ve sağlıklı olduğumuz kadar Brady Bunch'daki aile gibiydik. Open Subtitles كنا نافعيين وصحيين كتلك العائلة التي في برادي بنش
    Çok Brady Bunch tarzı oldu. Open Subtitles "كم كان ذلك مثل "بريدي بانش *سيت كوم أمريكي*
    Bunun Brady Bunch House'da olacağını kim düşünebilirdi? Open Subtitles الذي كان سيعتقد هذا يمكن أن يحدث... في باقة برادي بيت؟
    Bu Brady Bunch'ın evi. (Amerika'da bir şov.) Open Subtitles ذلك باقة برادي بيت.
    Brady Bunch'ı çektikleri ev. Open Subtitles ذلك بيت حيث ضربوا باقة برادي.
    O Brady Bunch House değil. Open Subtitles ذلك ليس باقة برادي بيت.
    Brady Bunch'ı gördüm. Open Subtitles رأيت باقة برادي.
    Hayır, Brady Bunch Web sitesini. Open Subtitles لا، باقة برادي موقع ويب.
    Dur bakalım. Bay Brady Bunch için ikinci bir şans istiyorum. Open Subtitles لحظة فقط أعطني ثانية مع السيد (برادي بانش)
    Mesela sana az önce sana Alice dediğim için, benim Brady Bunch'daki hizmetçi olduğumu hayal ediyorsundur sanırım. Open Subtitles أفترض لأني سميتك (أليس) للتو أنك تتخيلني الآن (خادمة في مسلسل (برادي بانش
    Evine git ve biraz dinlen, olur mu Brady Bunch? Open Subtitles فقط اذهب للمنزل وخذ قسط من الراحة حسنآ يا باقة الزهور ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more