"brezilyada" - Translation from Turkish to Arabic

    • البرازيل
        
    Eğer, L'Oreal, Hindistanda Filipinlerde, Brezilyada ve Rusyada bunu yapabiliyorsa, sen de yapabilirsin. TED إذا لوريال في الهند، في الفلبين، في البرازيل وروسيا يمكنهم فعل ذلك، يمكنكم أيضًا.
    bunu yapması yeni değil. Ancak hala bu Brezilyada önemli bir konu TED يفعلون هذا حول العالم. لكنه ما يزال موضوعاً كبيراً في البرازيل.
    Şanslıydı ki bu adamla tanıştı. Adı Rodrigo Baggio, Brezilyada dizüstü bilgisayar sahibi olan ilk kişi. TED وكما قلنا لحسن حظه انه التقى بهذا الشاب والذي يدعى رودريغو باجيو وهو صاحب اول جهاز محمول في البرازيل
    Burada hayır. Brezilyada onlar. Burada politikaya girmem Open Subtitles هنا لا، في البرازيل فقط هنا لستُ سياسياً
    Ama Brezilyada, takımınıza aileniz gibi bakarsınız. Open Subtitles ولكن فى البرازيل سوف تُعامل فريقك كأنه من العائلة.
    çünkü biz problemi Arjantin’in bir eyaleti sayılabilecek Chubut şehrinde çözdük. Punta Tombo ise, Sahillin yaklaşık 1000km dışında. Ama biz problemi Kuzey Arjantin, Uruguay, ve Brezilyada henüz çözemedik. TED لأننا قمنا بحل المشكلة في مقاطعة تشوبتا و هي تعتبر ولاية في الأرجنتين حيث توجد بونتا تومبو و هذا مايعادل 1000 كيلومتر عن الساحل و لكننا لم نحل المشكلة في جنوب الأرجنتين و الأورغواي و البرازيل
    Yaklaşık 10 yıldır Brezilyada Birleşik devletler Open Subtitles في البرازيل... الولايات المتحدة وفي أقلّ من 10 أعوام...
    "Bir kelebeğin Brezilyada bir kanat çırpışı, Teksas'ta bir kasırgayı tetikler mi?" Open Subtitles " هل تأخذ عاصفة جناح فراشة من البرازيل الى تكساس ؟ ؟ "
    Ve ona gerçeği söylersin, ona, annesinin babasını Brezilyada tanıdığını ve aşk macerası olduğunu söylersin. Open Subtitles و كنت أقول له الحقيقة ، أقول له أن الأم الأب يعرف من البرازيل. و الذي كنت وجود علاقة غرامية .
    Bu boktan olay Brezilyada her gün oluyormuş. Open Subtitles حتى القرف يحدث كل يوم في البرازيل.
    Brezilyada misyonerlik işleri yapan biriyle tanıştım. Open Subtitles قابلتهُ وهم يقوم بالعمل في البرازيل.
    Brezilyada yasarken yapmayi ogrendim. Open Subtitles تعلـمتُ طريقـة عملـه، عـندما كنتُفي"البرازيل"،وأؤكـدلكِ...
    Brezilyada bir doktor buldu, ama sigortamız bunu karşılamadı. Open Subtitles ( وجد دكتور في ( البرازيل لكن شركة تأميننا لا تغطيه
    Brezilyada mı? Open Subtitles ومن بعد ذلك لم يقم ببناءه أبداً - (في (البرازيل -
    Hayat Brezilyada çok zor olabiliyor. bizim... Open Subtitles يمكن تكون الحياة شديدة الصعوبة في (البرازيل) ولكنهنالك...
    Brezilyada bütün sıradışılık var. Open Subtitles في (البرازيل) توجد جميع التفاصيل.
    Brezilyada falan yüzerek iyileşmemişti. Deneysel bir ameliyat oldu. Open Subtitles لم يُشفى بالسباحة في (البرازيل)
    Brezilyada adalet bir acayip. Open Subtitles العدالة في "البرازيل" غريبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more