| Eğer, L'Oreal, Hindistanda Filipinlerde, Brezilyada ve Rusyada bunu yapabiliyorsa, sen de yapabilirsin. | TED | إذا لوريال في الهند، في الفلبين، في البرازيل وروسيا يمكنهم فعل ذلك، يمكنكم أيضًا. |
| bunu yapması yeni değil. Ancak hala bu Brezilyada önemli bir konu | TED | يفعلون هذا حول العالم. لكنه ما يزال موضوعاً كبيراً في البرازيل. |
| Şanslıydı ki bu adamla tanıştı. Adı Rodrigo Baggio, Brezilyada dizüstü bilgisayar sahibi olan ilk kişi. | TED | وكما قلنا لحسن حظه انه التقى بهذا الشاب والذي يدعى رودريغو باجيو وهو صاحب اول جهاز محمول في البرازيل |
| Burada hayır. Brezilyada onlar. Burada politikaya girmem | Open Subtitles | هنا لا، في البرازيل فقط هنا لستُ سياسياً |
| Ama Brezilyada, takımınıza aileniz gibi bakarsınız. | Open Subtitles | ولكن فى البرازيل سوف تُعامل فريقك كأنه من العائلة. |
| çünkü biz problemi Arjantin’in bir eyaleti sayılabilecek Chubut şehrinde çözdük. Punta Tombo ise, Sahillin yaklaşık 1000km dışında. Ama biz problemi Kuzey Arjantin, Uruguay, ve Brezilyada henüz çözemedik. | TED | لأننا قمنا بحل المشكلة في مقاطعة تشوبتا و هي تعتبر ولاية في الأرجنتين حيث توجد بونتا تومبو و هذا مايعادل 1000 كيلومتر عن الساحل و لكننا لم نحل المشكلة في جنوب الأرجنتين و الأورغواي و البرازيل |
| Yaklaşık 10 yıldır Brezilyada Birleşik devletler | Open Subtitles | في البرازيل... الولايات المتحدة وفي أقلّ من 10 أعوام... |
| "Bir kelebeğin Brezilyada bir kanat çırpışı, Teksas'ta bir kasırgayı tetikler mi?" | Open Subtitles | " هل تأخذ عاصفة جناح فراشة من البرازيل الى تكساس ؟ ؟ " |
| Ve ona gerçeği söylersin, ona, annesinin babasını Brezilyada tanıdığını ve aşk macerası olduğunu söylersin. | Open Subtitles | و كنت أقول له الحقيقة ، أقول له أن الأم الأب يعرف من البرازيل. و الذي كنت وجود علاقة غرامية . |
| Bu boktan olay Brezilyada her gün oluyormuş. | Open Subtitles | حتى القرف يحدث كل يوم في البرازيل. |
| Brezilyada misyonerlik işleri yapan biriyle tanıştım. | Open Subtitles | قابلتهُ وهم يقوم بالعمل في البرازيل. |
| Brezilyada yasarken yapmayi ogrendim. | Open Subtitles | تعلـمتُ طريقـة عملـه، عـندما كنتُفي"البرازيل"،وأؤكـدلكِ... |
| Brezilyada bir doktor buldu, ama sigortamız bunu karşılamadı. | Open Subtitles | ( وجد دكتور في ( البرازيل لكن شركة تأميننا لا تغطيه |
| Brezilyada mı? | Open Subtitles | ومن بعد ذلك لم يقم ببناءه أبداً - (في (البرازيل - |
| Hayat Brezilyada çok zor olabiliyor. bizim... | Open Subtitles | يمكن تكون الحياة شديدة الصعوبة في (البرازيل) ولكنهنالك... |
| Brezilyada bütün sıradışılık var. | Open Subtitles | في (البرازيل) توجد جميع التفاصيل. |
| Brezilyada falan yüzerek iyileşmemişti. Deneysel bir ameliyat oldu. | Open Subtitles | لم يُشفى بالسباحة في (البرازيل) |
| Brezilyada adalet bir acayip. | Open Subtitles | العدالة في "البرازيل" غريبة. |