"bristol da" - Translation from Turkish to Arabic

    • بريستول
        
    Şimdi dostlarım, ...yarın Bristol'da gemi aramaya başlarım. Open Subtitles غدا سأبدأ من ميناء بريستول لإيجاد سفينة مناسبة
    Bütün bu kural ve kanunlara rağmen, ...Bristol'da dürüst bir denizci kalmamış ! Open Subtitles ومع كل هذا الأخذ والرد إلا أنه لا يوجد بحار أمين في كل مرفأ بريستول
    Bristol'da bulunan, ve de Hawke ile seyahat etmiş bir sürü eski arkadaşım var. Open Subtitles هناك طاقم كامل من زملائي البحارة الذين سبق لهم الإبحار مع هوك موجودون هنا تحديدا في بريستول
    Bristol'da ya da o civarda yaşayan 20'li yaşlardaki sarışınlara işkence ederdi. Open Subtitles كان يعذب النساء الشقراوات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 20 وكان يقطن في ضواحي 'بريستول'
    - İki gün içinde, Bristol'da olacağız, - sonra da belki İrlanda'ya gideriz... Open Subtitles أنجل خلال يومين سنكون في بريستول ثم إيرلندا ربما
    Bugün Essex'te Yorkshire'da, Cheshire'da ve Galler'de Bristol'da da isyanlar çıktı. Open Subtitles هناك تمردات اليوم في أسينكس وفي يوركشاير وفي شيشر وفي ويلز وفي بريستول
    Bristol'da oturuyorum. Sen? Open Subtitles إلى البيت ، أقيم في شارع بريستول ، و أنت ؟
    Beni endişelendiren şu ki hizmetçi, Bristol'da kompartımana girdiğinde Florence'ın yanında bir adam varmış. Open Subtitles ما يقلقني حقاً هو أنه حين ذهبت الخادمة لمقصورة "فلورنس" في (بريستول)، كان هناك رجل بصحبتها
    Bristol'da. Open Subtitles إنها في بريستول.
    Bu aptallık! Bristol da amma öküzmüş. Open Subtitles هذه حماقة بريستول أحمق
    Bu aptallık! Bristol da amma öküzmüş. Open Subtitles هذه حماقة بريستول أحمق
    Buraya taşınmadan önce Bristol'da yaşıyordum. Open Subtitles حسناً، لقد عشت في (بريستول) قبل مجيئي هنا هل كانت افضل؟
    Bu harika Bristol'da okuma teklifini almama rağmen .üniversitenin bana uygun olmadığını düşündüm. Open Subtitles لذا بالرغم من أن كان لدي هذا العرض المدهش للدراسه في (بريستول) ظللت لن تكن لي (uni) أثبت أن
    Bunu Bristol'da görmüştüm. Şimdi de Glasgow'da var, demek ki her yere yayılıyor. Open Subtitles لقد رأيت ذلك في (بريستول)، والفريق في (جلاسكو) أخبرني بأنه منتشر في كل مكان
    Bristol'da bir doktorla görüşmek istersen randevu ayarlayabilirim. Open Subtitles حسناً , يُمكنني أنْ ارتبَ لك موعداً لرُؤية الطبيب في (بريستول)
    Plymouth Ekspresi. Bristol'da aktarma yapacağım. Open Subtitles قطار (بليموث)، وسيتبدل في (بريستول)
    Bristol'da yaşıyor. Open Subtitles يعيش في "بريستول"
    En iyi arkadaşım Bristol'da. Open Subtitles صديقتي المقربة في "بريستول"
    - Bristol'da silahlı soygun. Open Subtitles -سرقة مسلحة، "بريستول "
    Bristol'da en yakın Ford'dan. Open Subtitles المكان الأقرب في (بريستول).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more