"broşür" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكتيب
        
    • كتيب
        
    • الكتيبات
        
    • المنشورات
        
    • كتيّب
        
    • منشورة
        
    • الكتيّبات
        
    • النشرات
        
    • منشورات
        
    • كتيباً
        
    • كُراسة
        
    • كتيبا
        
    • المنشور
        
    • وكتيب
        
    • منشوراً
        
    broşür, harita ve bazı faydalı telefon numaraları var. Open Subtitles الكتيب, خريطة بها أرقام هاتفية المفيدة هنا
    Vatandaşlık görev azminiz ve yangın söndürücüyle gelen bu broşür ihtiyacınız olan eğitimi size sağlayacak. Open Subtitles حسكم للواجب الوطني وهذا الكتيب الذي أتى مع طفاية الحريق هو كل التدريب الذي تحتاجونه أو ستتلقونه
    Eve götürebileceğimiz bir broşür, kitapçık gibi birşeyiniz var mı? Open Subtitles حسناً من الواضح لدينا الكثير لنناقشه هل لديك كتيب او كتاب
    Yakın okullardan sana birkaç broşür topladım. Open Subtitles إلتقطت بعض الكتيبات عن بعض المدارس القريبة ، حسنا ؟
    Sen ve gelin sunakta duruyorsunuz oraya buraya broşür dağıtıyorsunuz. Open Subtitles أنت و عروستك واقفين في مذبح الكنيسة توزّعون المنشورات للحاضرين
    Birisi sana broşür mü verdi ya da topluluk içinde bir arkadaşın mı vardı? Open Subtitles لكن هل شخص ما أعطاكِ كتيّب أو لديك صديق من داخل هذه المجموعة
    Hoş geldiniz. Hoş geldiniz. Lütfen imza atın, bir broşür alın. Open Subtitles اوه.مرحبا.مرحبا.لو سمحت سجل معلوماتك للدوخول.خذ منشورة
    broşür bastırdığın için hayranlığını gizleyemiyormuş. Open Subtitles وأبدى اندهاشه لأنك وجدت وقتا لكتابة الكتيب
    Yatağının altında bulduğum üzerinde "Boston Çay Partisi" yazan broşür ne peki? Open Subtitles وماذا عن هذا الكتيب الذي وجدته تحت فراشك؟
    broşür hazırlamaya cesaret ettim. Open Subtitles الآن، أتخذت بعض الحرية في إعداد الكتيب.
    Listedeki yeri ara ve kış sezonu için broşür getirmelerini söyle. Open Subtitles هل اتصلت بذلك المحل الموجود في القائمة و قمت بإخبارهم بأن يحضروا كتيب المعلومات الخاص بموسم الشتاء
    - Tamam, sanırım şimdi bana broşür falan vereceksiniz. Open Subtitles حسنا، هذه هي النقطةُ حيث تُسلّمُني كتيب أَو شيء ما ؟ عفوا؟
    Ben diyorum ki, sınırlamaları özetleyen bir broşür hiç almadım. Open Subtitles دفاعـًا عن نفسي أنا لم أتسلّـم كتيب يحدد القيود
    Sendikaya gittiğim zaman tonla broşür vermişlerdi. Open Subtitles عندما كنتُ مندوب الإتحاد أرسلوا لي بعض الكتيبات
    Sadece birkaç broşür aldım. Senden bunların hepsine bir bakmanı istiyorum. Open Subtitles معي بعض الكتيبات أريد أن تروها كلكم
    1943'de müteffik uçakları Nazi Almanya'sı üzerinde uçuyor, on binlerce broşür aşağıdaki insanların üzerine yağıyordu. TED في عام 1943 انقضّت طائرة التحالف على ألمانيا النازية ممطرة عشرات الآلاف من المنشورات على الناس تحتها.
    Gitmeden önce sana özçekimlerin tehlikeleri hakkında bir broşür vereyim. Open Subtitles قبل أن تذهبين، سأعطيك كتيّب حول مخاطر السيلفي
    Belki buralarda açıklayıcı bir broşür filan vardır. Open Subtitles ربما لديه هنا منشورة شيء ما تشرحه
    O kadar sıkıcıydı ki, uyanık kalmak için broşür okumak zorunda kaldım. Open Subtitles لقد كان ممل واضطررت لقراءة الكتيّبات فقط لكي أبقى مستيقظة
    Onun yerine satıcıya gidip biraz broşür alalım. Open Subtitles دعونا نبحث عن وكلاء التعاقدات ولنحصل على بعض النشرات
    İki üç tane broşür yolluyor. Open Subtitles هذه المرأة ترسل إلى المنزل 3 أو 2 منشورات يوميا
    Hapishane binicilik programı ile ilgili elime bir broşür verdi. Open Subtitles قدّم لي كتيباً لبرنامج الفروسية في السجن...
    Bana, mâhkumları topluma kazandırma ile ilgili bir broşür verdiler. Open Subtitles أتعلمين أنهم اعطوني كُراسة للتكامل
    1800'lerde, İngiliz iktisatçı William Forster Lloyd, şu senaryoyu aktaran bir broşür yayınladı: TED في القرن 19، نشر خبير الاقتصاد البريطاني ويليام فورستر لويد كتيبا يصف فيه السيناريو الآتي.
    1970'lerde, diktatörlük konusundaki farkındalığı arttırmak için broşür yazarlarmış. Kopyasını çıkaracak paraları olmadığı için her şeyi 500 kere yeniden yazıp onları dağıtırlarmış. TED بالعودة إلى السبعينيات، كانوا يكتبون منشورات لنشر التوعية عن الدكتاتورية، ولأنهم لم يتمكنوا من دفع التكاليف نسخها، كانوا يعيدون كتابة نفس المنشور 500 مرة ويقومون بتوزيعها.
    Sonra bana bir öğüt ve bir broşür verdi Open Subtitles ثم اعطاني عظة وكتيب
    Adımları yapın, sonra bana bir broşür bırakın. d For the first time in my life d d I see love d pro7(İYİ SEYİRLER) Open Subtitles قم بتقديم منتجك ثم أترك منشوراً الحلقة الخامسة عشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more