"broşürü" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكتيب
        
    • النشرة
        
    • نشرة
        
    • كتيب
        
    • منشور
        
    • المنشور
        
    • الكُتيّب
        
    • منشورة
        
    • كُتيّب
        
    Aslında, havaalanında bulduğum bu broşürü okuyordum. Open Subtitles بالواقع, كنت أقرأ لقد أحضرت هذا الكتيب من المطار
    Sana daha önce muhasebe seminerinde bahsettiğim.. ...şu broşürü getirmek istemiştim... Open Subtitles لكني أردت أن أحضر لك الكتيب عن حلقة دراسية للمحاسبة
    Peki broşürü gördüğünde niye bize bunları anlatmadın? Open Subtitles حسنا , لماذا لم تخبرنا هذا ونحن نشاهد النشرة ؟
    Neyse, bu akşam okulu broşürü. Open Subtitles على كل حال, هذه نشرة إعلانية لمدرسة ليلية
    Bilgilendirme broşürü. 14 günlük karne. - İyi şanslar. Open Subtitles ها هو كتيب المعلومات وبطاقات تموينية تكفى 14 يوماً
    Bir üniversitenin kopyalama odasına sızarak ve tüm gece gizlice çalışarak 52.000 broşürü teksir makinesi ile çoğaltmak zorunda kaldılar. TED لذا كان عليهم طبع 52,000 منشور عن طريق التسلل إلى غرفة التصوير بجامعة والعمل طوال الليل فى السر.
    Arizona'daki şu Çalışma Çiftiğinin broşürü nerede? Open Subtitles أين ذلك المنشور الذي فيه وظائف في أريزونا
    Eninde sonunda, broşürü değiştirmek zorunda kalacaksınız. Open Subtitles على أقل تقدير، أنت ذاهب إلى تغيير الكُتيّب.
    Hatta bu konuda bir destek grubu broşürü bile buldum. Open Subtitles في الحقيقة، لقد وجدت منشورة لمجموعة مساندة
    "B"... "Öpüşme hakkındaki şu broşürü okumak ister misin?" Open Subtitles هل ترغب بتصفح هذا الكتيب عن التقبيل ام ج:
    broşürü okumuşsun. Birinin okuması beni memnun etti. Ne demek istiyorsun? Open Subtitles أن تقرأ الكتيب يسرني ان شخص ما فعل , ما هي وجهة نظرك؟
    Size bu broşürü vermek istiyorum üzüntünün belirtilerini ve işaretlerini anlatan bir sürü bilgi var. Open Subtitles أردت أن أقدم لكم هذا الكتيب التي لديها الكثير من المعلومات الجيدة حول علامات وأعراض الحزن.
    Bu broşürü kim hazırlamışsa kendisinin cehennemde güzelce cezalandırılması gerek. Open Subtitles كل من وضع هذا الكتيب يجب ان تحصل على معاملة خاصة في الجحيم.
    Bu broşürü kim hazırlamışsa kendisinin cehennemde güzelce cezalandırılması gerek. Open Subtitles من وضع هذا الكتيب يجب أن تحصل على معاملة خاصة في الجحيم.
    Ama bence Clark'ın arabamdan çıkmasıyla ilgili broşürü gördüğünüzde tüm endişeleriniz bitecek. Open Subtitles لكن اعتقد انه جميع تساؤلاتك سيجاوب عليها عندما ترى النشرة التي كلارك يجلبها من سيارتي
    Sponsorun gönderdiği şu reklam broşürü. Tamamen aklımdan çıkmış. Open Subtitles هذه النشرة الإعلانية أرسلها الممول لي
    Bütünsel bir Spa merkezinin broşürü postayla bize ulaştı. Open Subtitles لقد إستلمنا نشرة في البريد لمنتجع رياضة روحية
    Betty böyle broşürü olan bir partiye kimse gelmez. Open Subtitles بيتي، لن يأتي احد مع نشرة مثل هذه
    Gezi broşürü ya da yolculuk planı ile ilgili bir şeylere bak. Open Subtitles إبحث بالجانب عن كتيب للسفر أو خط سير الرحلة
    Posta kutumuza genel seçimler sırasında gelen bir broşürü hatırlıyorum, üzerinde Ulusal Cephe partisinin bizim bölge adayının resmi vardı. TED وأتذكر أنه أثناء الانتخابات العامة أُلقي منشور في صندوق البريد خاصتنا مع صورة لمرشّح الجبهة الوطنية لمنطقتنا.
    broşürü oku, dostum. Buna sağ kalanların suçluluğu diyorlar. Open Subtitles ،بينما أنتظر الموت، اقرأ المنشور إنه شعور الناجي بالذنب
    Pasta okulu broşürü mü bu? Open Subtitles مهلاً، أهذا الكُتيّب من مدرسة المُعجّنـان؟
    Bense onla ilgili el broşürü doldurucak kadar bile birşey bilmiyordum. Open Subtitles لكنّي لمْ أكن أعرف ما يكفي عنه لكتابة كُتيّب صغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more