"buçuk saat önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل ساعة ونصف
        
    • منذ نصف ساعة
        
    • منذ ساعة ونصف
        
    Bir problemimiz var. Uçak 1 buçuk saat önce iniş yapmış. Open Subtitles لدينا مشكلة لقد حطت قبل ساعة ونصف من الآن
    Bir buçuk saat önce garajımı temizlemek için bana yardım etmen gerekiyordu! Open Subtitles كان من المفترض أنْ تساعدني بتنظيف الكراج قبل ساعة ونصف!
    Araba bir buçuk saat önce çalındı ve plakaları değişti. Her şeyi yaptım. Open Subtitles السيارة تعمل منذ نصف ساعة ، واللوحات جديدة نفذت ما طلبته منّي
    Senden başka bir tane yapacağız. Selam. 1 buçuk saat önce sana sandviç yaptım. Open Subtitles سنصنع منك واحداّ آخر جلبتُ لك شطيرة منذ نصف ساعة
    Uçağın bir buçuk saat önce kalkacaktı. Open Subtitles رحلتك الجوية كان من المقرر أن تقلع منذ ساعة ونصف
    Tatlım, anaokulu beş dakikalık uzaklıkta ve bir buçuk saat önce kapandı. Open Subtitles عزيزتي الحضانة على بعد 5 دقائق من هنا وأغلقوا منذ ساعة ونصف تقريباً
    Bir buçuk saat önce Claude Duchamps'ı tutukladık. Open Subtitles (لقد اعتقلنا (كلود ديشامب قبل ساعة ونصف من الآن
    Bir buçuk saat önce kahve içmek için oturmuşlardı. Open Subtitles يجلسون فى مقهى منذ نصف ساعة
    Bir buçuk saat önce de böyle söyledi. Open Subtitles قالت ذلك منذ نصف ساعة
    Güvenlik kameralarından bir şey bulduk. Parsons bir buçuk saat önce otobüse binmiş. Open Subtitles لدينا أخبار من إدارة مراقبة المرور، استقلت (بارسونز) حافلة منذ نصف ساعة
    Hayır yaklaşık bir buçuk saat önce. Open Subtitles -كلا، منذ نصف ساعة تقريبًا
    Bu bir buçuk saat önce geldi. Open Subtitles هذا حدث منذ نصف ساعة...
    Bir buçuk saat önce hepsi yukarı çıktı. Open Subtitles لقد صعد جميعهم الى الأعلى منذ ساعة ونصف
    Kız evden bir buçuk saat önce ayrılmış. Open Subtitles إنها تركت المنزل منذ ساعة ونصف.
    Bir buçuk saat önce söylemiştim. Dokunmayın. Open Subtitles اخبرتك منذ ساعة ونصف لاتلمسه.
    Bir buçuk saat önce söylemiştim. Dokunmayın. Open Subtitles اخبرتك منذ ساعة ونصف لاتلمسه.
    Florida eyalet polisi, bir buçuk saat önce bir intihara baktı. Open Subtitles استجابت شرطة (فلوريدا) لحالة انتحار واضحة منذ ساعة ونصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more