"buğdaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • والقمح
        
    • القمح
        
    Acaba krallığın, hanemin verdiği askerlere altına ve buğdaya ihtiyacı kalmadı mı artık? Open Subtitles هل توقف التاج فجأة عن الحاجة إلى الجنود والذهب والقمح الذي تمدّه عائتلي؟
    Benim tatlıya, buğdaya, sütlü ve sütsüz ürünlere alerjim var. Bir de kendi gözyaşlarıma. Open Subtitles أنا أعاني فقط من حساية من العسل والقمح ومشتقات الحليب والأطعمة غير المشتقة من الحليب ودموعي
    Saha araştırmalarında -- ilk olarak buğdaya ve pirince odaklanacağım -- örneğin farklı arazilere ayrılan pirinç tarlaları var. TED ففي الدراسات الميدانية.. وسأصب تركيزي على الأُرز والقمح في المقام الأول.. فهناك حقولٌ كحقول الأرز مثلًا تكون مقسمةً إلى عدّة قطعٍ مختلفة،
    Temmuz sonunda yeşil bahçesi sarı buğdaya dönüşür. Open Subtitles في يوليو ستصبح مزرعته صفراء مثل حقول القمح
    Bundan uzak dururdum. buğdaya alerjisi olan senin gibi bir çocuk. Open Subtitles أفضل الابتعاد عن هذه الأمور تعرف، ولد مثلك لديه حساسية من القمح
    Gözlerinizi kuyulardan ayırmayın. Mısır ve buğdaya gözkulak olun. Open Subtitles -الى حد بعيد,و لكن راقبهم جيدا و راقب امدادات القمح و الدقيق
    Pirinç, patates veya buğdaya kıyasla, kırmızı et için 50 kat daha fazla toprak kullanılır. Open Subtitles وإن قارنتهم بالأرز والبطاط والقمح فلحوم الأبقار يتطلب إنتاجها استغلال 50% من الأراضي
    Peynire, buğdaya, domatese ve suya alerjim var zaten. Open Subtitles c.arabicrlm; لدي حساسية من الجبن والقمح/c.arabic c.arabicrlm; والطماطم والماء على كل حال.
    Dünyanın tüm gıda tedariği buğdaya dayalı. Open Subtitles غذاء العالم كلّه يقوم على القمح
    buğdaya, glütene, süt mamullerine ve kedilere karşı alerjim var. Open Subtitles لديحساسيةمن القمح,منتجاتالألبانوالقطط.
    buğdaya alerji çeşitli septomlardan oluşur. Open Subtitles الحساسية التي يمكن أن تنتج من القمح" "قدّ تتسبب بمجموعة من الأعراض المختلفة
    buğdaya alerjim yoktur. Open Subtitles لست مصابا بالحساسية من القمح
    - Buttons'un buğdaya alerjisi vardır. Open Subtitles - "لديها حساسية من القمح"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more