"bu çiftlikten" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه المزرعة
        
    Burada, tüm gıdalar bu çiftlikten geliyor, ve sezon sonunda aslında daha fazla toprak, bereket ve biyoçeşitlilik oluşur. TED هنا كل هذا الطعام يأتي من هذه المزرعة وبنهاية الموسم هناك في الواقع سماد أكثر وتنوع حيوي أكثر
    bu çiftlikten bir adım dışarıya atmayacaksın, anladın mı? Open Subtitles لن تطأ قدمك خارج هذه المزرعة يا بني، أتفهم؟
    Son istediğim şey, seni bu çiftlikten kapı dışarı etmek. Open Subtitles آخر شيء أود فعله هو طردكَ خارج هذه المزرعة
    Kahya yaptığın şeyi görmeden seni bu çiftlikten çıkarmalı onlar kaçtığını fark etmeden önce bu çiftlikle arana kilometreler koymalıyım. Open Subtitles عليك الخروج من المزرعة قبل أن يرى المشرفون ما فعلته يجب أن تبتعد أميالاً عن هذه المزرعة
    Hayatımda bu çiftlikten dışarı iki adım atmadım. Open Subtitles لم أبتعد في حياتي لأكثر من خطوتين عن هذه المزرعة
    Hayatımda bu çiftlikten dışarı iki adımdan fazla atmadım. Open Subtitles لم أخطو خطوتين خارج هذه المزرعة طيلة حياتي
    Dünya'nın bu çiftlikten daha büyük olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles يقولون أن العالم أكبر من هذه المزرعة
    E. koli bu çiftlikten gelmiyor. Open Subtitles إيه. كولاي " لم يأتي " من هذه المزرعة
    bu çiftlikten nefret ediyorum. Open Subtitles أكرهُ هذه المزرعة.
    Tamam, peki bu boynuz 1962'deki ve Ohio'daki bu çiftlikten günümüzün Pittsburgh'üne nasıl geldi? Open Subtitles حسنا حسنا .. إذاً كيف انتقل هذا البوق من هذه المزرعة في (أوهايو) سنة 1962 ليصل الى (بيتسبورغ) اليوم
    Sam bizi bu çiftlikten bir çıkarsın kendimizi korumak zorundayız. Open Subtitles بمجرد أن يخرجنا (سام) من هذه المزرعة علينا حماية أنفسنا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more