"bu çok anlamsız" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا غير منطقي
        
    • هذا غير مفهوم
        
    • هذا ليس منطقياً
        
    • هذا غير منطقى
        
    • هذا لا معنى له
        
    • هذا لا يبدو منطقياً
        
    • هذا لا يجعل من أي معنى
        
    • هذا ليس منطقيّاً
        
    Şiddet geçmişi yok, uyuşturucu geçmişi yok. Bu çok anlamsız. Open Subtitles لا تاريخ للعنف ولا تاريج لاستخدام المخدرات هذا غير منطقي
    Evet ama Bu çok anlamsız. Neden bir şey söylemedi? Open Subtitles ولكن هذا غير منطقي لماذا لم يقل أيّ شيء؟
    - Geri sayım durmuş gibi görünüyor. - Bu çok anlamsız. Open Subtitles العد التنازلي توقف هذا غير مفهوم
    Bu çok anlamsız. Beni füzeden koruyan oydu. Neden böyle bir şey yapsın ki? Open Subtitles لكن هذا ليس منطقياً على الإطلاق لقد حماني من الصاروخ
    Bu çok anlamsız. Bizimle konuşmalıydı. Open Subtitles هذا غير منطقى يجب عليه ان يتحدث معنا
    Ayrıca yüze bunu yapamazsın da ..Bu çok anlamsız olur Open Subtitles وما نغط به الأوجه يجعل كل هذا لا معنى له
    Bu çok anlamsız. Open Subtitles هذا لا يبدو منطقياً
    Fakat Bu çok anlamsız. Open Subtitles ، لا. هذا لا يجعل من أي معنى.
    Hayır, Bu çok anlamsız.O kadar zamanı, kadınları dinleyip hediyeler alarak, onlarla yatmaya çalışmıyorsa neden harcasın ki? Open Subtitles كلا ، هذا غير منطقي ، لمَ تقضي كلّ هذا الوقت تستمع إلى نساء ، وتشتري لهنّ أغراض إذا كنتَ لا تحاول النوم معهنّ؟
    Bu çok anlamsız. Ketçap satın alınmaz. Open Subtitles هذا غير منطقي أنت لا تطلب الكتشب
    Bu çok anlamsız. Open Subtitles هذا غير منطقي مطلقاً
    - Bu çok anlamsız. Open Subtitles هذا غير منطقي بالمرة
    Bu çok anlamsız gelebilir. Ya bizi bulacak olursa? Open Subtitles ـ هذا غير منطقي فحسب
    Bu çok anlamsız. Open Subtitles هذا غير مفهوم على الإطلاق
    Bu çok anlamsız. Open Subtitles ! هذا غير مفهوم أبداً
    Bu çok anlamsız. Open Subtitles هذا ليس منطقياً بالمرة
    Bu çok anlamsız. Open Subtitles هذا ليس منطقياً.
    Fakat Bu çok anlamsız! Open Subtitles ولكن هذا غير منطقى
    Bir de hayvan yeme ahlakı konusunda bir Kanadalı'ya yenildim ki Bu çok anlamsız çünkü Kanadalılar güya iyi insanlardır. Open Subtitles و بعد ذلك يهزمني فتى كندي حول أخلاقيات أكل الحيوانات و هذا لا معنى له لأنه من المفترض من الكنديين أن يكونوا لطفاء
    Ama Bu çok anlamsız. Open Subtitles هذا لا يبدو منطقياً
    Bu çok anlamsız. Open Subtitles هذا لا يجعل من أي معنى.
    Bu... çok anlamsız. Open Subtitles هذا ليس منطقيّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more