"bu üçü" - Translation from Turkish to Arabic

    • هؤلاء الثلاثة
        
    • لكن هذه الثلاثة
        
    • اولئك الثلاثه
        
    tamirci ve hurdacı... Bu üçü bir takım oluşturur değil mi? Hepsi birlikte. Open Subtitles السائق ، المصمم و تاجر الخردة هؤلاء الثلاثة هم الفريق ، صحيح ؟
    Soygundan yarım saat önce Bu üçü benim dükkânımdaydı, üç tane kar maskesi aldılar. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة كانوا في متجري قبل سرقة البنك بنصف ساعة و قاموا بشراء ثلاث اقنعة للتزلج
    Bu üçü vurulmuş, diğerlerinin nasıl öldüğünü anlayamadım. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة أطلق عليهم النار. أنا لا أعلم كيف مات الآخرون.
    Bu üçü sadece LVM üyesi değilmiş. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة لم يكونوا أفراد من العصابة فحسب
    Bu üçü içeridedir. Ayrıca birkaç tane de eğlencelik. Open Subtitles لذا أظن بأنّ هؤلاء الثلاثة جميعهم بالداخل بالإضافة لشخصين إضافيين من أجل المرح
    Demek istediğim Bu üçü senin yaptığını yapmayabilir fakat ben yapabilirdim. Open Subtitles أعنّي , هؤلاء الثلاثة , ما كانوا ليفعلوا ما فعلت ولكنّ أنا قدّ أفعل ذلك.
    Affedersin anne. Anne, Bu üçü nerde kalacak - Kalmak mı? Open Subtitles امي معذرتا ولكن هؤلاء الثلاثة سيقيمون.اين؟
    Her ne kadar cinayet işlemek adaleti sağlamasa da Bu üçü de hak etmiş gibi geliyor. Open Subtitles ليس بأنه أي مبرر لقتل أي أحد، لكن من الصوت منه، هؤلاء الثلاثة كانوا يطلبونه.
    Bu salondaki deli ben değilim, Bu üçü. Open Subtitles يكفي الناس المجانين الوحيدين هنا هؤلاء الثلاثة
    Bu üçü büyük ihtimalle soygun ekibinin üyeleri. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة جميعهم محتمل ان يكونوا جزءاً من طاقم السرقة
    - Aynen. Bu üçü değerli metal kaçakçılığıyla biliniyor. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة معروفون بتجارة المعادن الثمينة
    Bu üçü burayı operasyon üssü olarak kullanacaklar. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة سيستخدمون هذا المكان كمقرٍ للعمليَّـات.
    Bu üçü, bizim büyük vazifemiz için yeterli değil. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة غير مناسبات لمهمتنا العظيمة
    - Hayır. - Bu üçü... Birbirlerine güveniyorlar. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة يثِقون ببعضهم كالأخوة تماماً
    Belki de şantajcı Bu üçü değildir. Open Subtitles إذاً ربما لم يكن هؤلاء الثلاثة من يبتز المواطنين
    Onlara zarar vermeyeceğiz. Bu üçü... Open Subtitles . لن نمسّهم بأذى هؤلاء الثلاثة هم
    Bu üçü de peşpeşe ateşlenip ateşi kızdıracak, basıncı artıracak ve trenin hızlı gitmesini sağlayacak. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة سيحترقون بالتتابع... ليجعلوا النيران أسخن... , و تزيد من ضغط المرجل...
    Bir kez daha, kayıt için Bu üçü ölü. Open Subtitles ... ثانية، لتسجيل الوقائع هل هؤلاء الثلاثة أموات
    Her zaman Bu üçü... New York, Pennsylvania ve Güney Carolina. Bu üçü oldukça yanardönerler. Open Subtitles "هؤلاء الثلاثة "نيويورك" و "بينسلفانيا و "كارولينا الجنوبية" دائماً متقلبين
    Bu üçü için seçenek yok. Open Subtitles لكن هذه الثلاثة لا تملك الخيار
    Bu üçü sürekli yaptığımız aptalca şeyler. Open Subtitles ...اولئك الثلاثه دائما يتشاجرون ولاتفه الاشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more