"bu ürünü" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا المنتج
        
    • المنتج في
        
    bu ürünü şüpheci, kati olarak saçmalıktan uzak duran bir müdüre tanıtıyorsunuz. TED وكنت تعرض هذا المنتج على مدير مشكك وصارم بشكل غير منطقي.
    Kafamdaki ''Bu şekilde düşünen yalnızca ben miyim?'' sorusuyla daha önce bu ürünü kullanmış kadınlar ile görüştüm. TED ولكن ولإثبات ردة فعلي الفطرية الطبيعية، عدتُ إلى النساء، ممن لديهن تجربة في استخدام هذا المنتج.
    bu ürünü laboratuarda dikkatli bir şekilde inceledim. Open Subtitles الآن ، لقد قمت بالتجارب على هذا المنتج فى المعمل
    Ben bu ürünü ikinizden de gençken kullanıyordum. Open Subtitles انا كنت استخدم هذا المنتج عندما كنت كنت اصغر من اولادكما
    bu ürünü 2010'da hindistan'da üretmeyi planladık. Ve hedef ücret noktamız da 25 dolar, geleneksel bir inkübütörün maliyetinin % 0.1'inden daha ucuz. TED نحن نخطط لإطلاق هذا المنتج في الهند في عام 2010. والسعر المستهدف سيكون 25 دولاراً، أقل من 0.1 في المائة من سعر الحاضنات التقليدية.
    Hayal edebiliyor musunuz -- ki bu gerçek -- internete girip o yedek parçayı üretimden kaldırılmış o ürünün geometrilerinin olduğu bir veritabanından bulduğunuzu ve bu bilgiyi, veriyi, indirip talep üzerine, kullanıma hazır bir şekilde bu ürünü evinizde üretebildiğinizi? TED هل تستطيع تخيل دخول الويب -- هذه حقيقة و ايجاد قطعة الغيار من قاعدة بيانات هندسية من المنتج الموقوف و تحميل تلك المعلومات, تلك البيانات وتصنيع ذلك المنتج في منزلك جاهز للاستخدام, تحت طلبك؟
    Bu iş ailem için büyük anlam ifade ediyor. bu ürünü şimdi anlıyorum. Tarihteki en berbat çifte buluşmaya! Open Subtitles هذه الوظيفة تعني كل شئ لـ عائلتي الأن فهمت هذا المنتج إلى أسوأ موعد مزدوج في التاريخ
    bu ürünü kullanan ve bilen biri. Open Subtitles شحصاً ما ولديه معرفه عن طريقه عمل هذا المنتج
    bu ürünü bekleyen birçok müşterisi var. Umarım sizin adam neyle karşı karşıya olduğunu biliyordur. Open Subtitles لديه الكثير من الناس ينتظرون هذا المنتج لنآمل أن يعلم رجلك ما يفعله جيدًا.
    bu ürünü arkadaşlarınıza satmayacağız. Open Subtitles نحن لسنا بصدد بيع هذا المنتج إلى أصدقائك.
    "Aşkın Hızından Daha Hızlı" Ciltli: 99 sent. bu ürünü alan alıcılar bunları da aldı: Otomobil aküsü, Patates, Klozet. Open Subtitles العملاء الذين إشتروا هذا المنتج قاموا بشراء أيضاً
    Hatta, hepsinden daha güzeli, bir "bu ürünü bildir" düğmesi var. TED والأجمل من كل هذا، أنه يوجد حتى زر "بلغ عن هذا المنتج".
    Sadece JPS gibi iyi isim yapmış bir şirket bu ürünü pazarlayabilir. Open Subtitles "فقط شركة ذات سمعة طيبة مثل "جي بي إس تستطيع أن تسوق هذا المنتج
    bu ürünü almayı cidden düşüneceğim. Open Subtitles سوف انظر بجد في شراء هذا المنتج
    Şirket, bu ürünü kullananların eşlerinin hamile kalabileceklerini kullanmadıkları ürünler için para iadesi yapılacağını duyurdu. Open Subtitles الشركه أعلنت لكل شخص يستخدم هذا المنتج للأباء الذين يمارسون الجنس ويصبحون حاملين وبالامكان إرجاع الأجزاء التي لم يتم أستخدامها وإعادة المبلغ كاملاً
    Kısa vadeli hedeflerim, küçük bir miktarla bu ürünü Washington ve Oregon pazarlarına sürmek. Open Subtitles هدفي على المدى القصير هو البدء ببضعة مدن "لتوزيع هذا المنتج بالأسواق المحلية و "واشنطن" و "أوريغن
    Başka kim bu ürünü berbat olarak görüyor? Open Subtitles من يشعر ايضا ان هذا المنتج سيء؟
    Ve biri bu ürünü kendi kişiselleştirilmiş tasarımıyla almak için hazır olduğunda "Enter" tuşuna basar ve bu veri 3D yazıcıların okuduğu veriye dönüştürülüp, muhtemelen birinin masaüstündeki, bir 3D yazıcıya gönderilir. TED و عندما يكون شخص ما على استعداد لشراء المنتج في تصميمه الشخصي فانه يضغط "دخول" و تلك البيانات تتحول الى بيانات تستطيع الطابعة قراءتها و يتم نقلها الى الطابعة ربما, على سطح مكتب احدهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more