"bu acı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الألم
        
    • المؤلمة
        
    • إنها تعبر
        
    Sana bir şey söyleyeyim. Bu acı sana herşeyi hatırlatır artık. Open Subtitles دعني اقول لك شيئا هذا الألم الذي تعتقد بأنك شعرت به؟
    Belki de Bu acı, bu yalnızlık, bu umutsuzluktur bir çoğumuzu ne bulursak onunla bağlanmaya iten şey. TED لذلك، ربما يكون هذا الألم وهذه الوحدة وهذا اليأس هي التي تقود العديد منا للتواصل مع كل من نستطيع.
    Yavrum, tüm Bu acı ve ıstırabın aksine, benim koşullarımla son bulmasını istiyorum. Open Subtitles عزيزي، اود أن أنهي كل شيء بطريقتي متجاهلة كل هذا الألم والمعاناة
    Hissettiğin Bu acı tamamen doğal ama onunla yüzleşinceye kadar ortadan kalkmayacak. Open Subtitles هذا الألم الذي تشعر به طبيعي جدًا ولكنه لن يزول حتى تتعامل معه
    Bu acı verici deneyimleri yüzeye ne kadar çok getirirsek... onlarla başa çıkmak o kadar kolay olur. Open Subtitles كلما جئنا بهذه الخبرات المؤلمة فى الصدارة كلما أصبح التعامل معها أسهل
    Bu acı. Gizli bir acı. Open Subtitles إنها تعبر عن الألم ألم خفي
    Yaptığım şeyler canımı yakıyor ve Bu acı Bu acı sürekli benimle birlikte. Open Subtitles هذا يجرحني بإدراك ما فعلته ، و ذلك الألم هذا الألم يلازمنى طوال الوقت.
    Anıyorum ve umuyorum ki, tüm Bu acı ve öfkeye rağmen.. Open Subtitles ،انا متفهمة، وآمل تحت كل هذا الألم والغضب
    Şu anda yaşadığın Bu acı gibi, bu engeller seni anlamaktan alıkoyuyor. Open Subtitles مثل هذا الألم الذي يحدث لك فهو يمنعك من الاستيعاب
    Bu acı... içimi kemiren Bu acı... Open Subtitles هذا الألم الذى ينتزعنى باستمرار
    Bu acı... içimi kemiren Bu acı... Open Subtitles هذا الألم الذى ينتزعنى باستمرار
    Bu acı hiç geçecek mi? Open Subtitles هل هذا الألم سيسافر؟
    Bu acı Kato'nun bedelidir. Open Subtitles هذا الألم كان ثمن كاتو
    Bu acı Kato'nun bedelidir. Open Subtitles هذا الألم كان ثمن كاتو
    Evet, ama Bu acı geçicidir. Open Subtitles أجل, لكن هذا الألم مؤقت
    Bitecek Bu acı. Open Subtitles ‫سينتهي هذا الألم‬
    Aurora, Bu acı geçecek. Open Subtitles -بالانتحار؟ هذا الألم سيزول يا (أورورا ).
    Bu acı uçup gidecek, söz sana. Open Subtitles هذا الألم سيزول، أعدك
    Bu acı geri gelecek mi? Open Subtitles .. هذا الألم سيعود؟
    Bu acı tecrübeden ders çıkardık. Open Subtitles جميعكم , لقد تعلمنا من هذه التجربة المؤلمة
    Bu acı verici bir deneyim olacak. Open Subtitles من الممكن أن تكون هذه هى التجربة المؤلمة
    Bu acı. Gizli bir acı. Open Subtitles إنها تعبر عن الألم ألم خفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more