"bu adamı daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الرجل من
        
    • هذا الشخص من
        
    • ذلك الرجل من
        
    • هذا الرجل أبداً من
        
    • هذا الرجل في
        
    Afedersin Bu adamı daha önce gördün mü? Open Subtitles . إعذرني هل سبق أن رأيت هذا الرجل من قبل ؟
    Ama söylediğim gibi, Bu adamı daha önce hiç görmedim bunu duyduğuma çok üzüldüm. Open Subtitles ،لكن كما قلت لم أرَ هذا الرجل من قبل مطلقاً إنّي آسف جداً لسماع ذلك
    Çünkü Bu adamı daha önce hiç görmedim. ÖIü ya da diri. Şey, bu çok ilginç. Open Subtitles هذا لن يحدث لأني لم أرى هذا الرجل من قبل حياً او ميتاً
    Çünkü Bu adamı daha önce hiç görmedim. Bir kez bile. Open Subtitles لأني لم أرى هذا الشخص من قبل في حياتي، ولا مرة؟
    Eşimin Bu adamı daha önce görmediği çok açık. Open Subtitles أيها المفتش ، واضح أن زوجتي لم ترى ذلك الرجل من قبل
    Daha fazlasını anlatmak isterdim ama Bu adamı daha önce hiç görmedim. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك المزيد، لكنني لم أرى هذا الرجل من قبل في حياتي.
    Galiba bana Bu adamı daha önce görüp görmediğini söylemek istiyorsun. İyi düşün. Daha önce gördün mü? Open Subtitles أريدك أن تخبرني هل رأيت هذا الرجل من قبل وفكر جيداً
    Acaba içinizde Bu adamı daha önce gören oldu mu? Open Subtitles سؤالنا ما إذا كان أياْ منكم قد رأي هذا الرجل من قبل؟
    Bayan Reardon, Bu adamı daha önce gördünüz mü ? Open Subtitles سيدة " ريردون " هل سبق و رأيتى هذا الرجل من قبل ؟
    Bu adamı daha önce hiç kimse görmemiş. Open Subtitles أعنى، لا أحد قد رأى هذا الرجل من قبل.
    Afedersiniz.Bu adamı daha önce gördünüz mü? Hayır. Hiç görmedim. Open Subtitles عذراً، لم تري أبداً هذا الرجل من قبل؟
    Bu adamı daha önce gördün mü? Ne? Open Subtitles ألم تري أبداً هذا الرجل من قبل؟
    Bu adamı daha önce görmüş müydün? Open Subtitles هل سبق وأن رأيت هذا الرجل من قبل؟
    Bu adamı daha önce hiç gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيت أبداً هذا الرجل من قبل ؟
    - Ben Bu adamı daha önce gördüm. Open Subtitles مهلاً، لقد رأيت هذا الرجل من قبل.
    Bu adamı daha önce gördüğünü söylemiştin. Open Subtitles . لقد قلت أنك رأيت هذا الرجل من قبل
    Bu adamı daha önce gördün mü? Open Subtitles أسبقت لك رؤية هذا الرجل من قبل؟
    Bu adamı daha önce görmediniz mi? Anne! Anne! Open Subtitles أنت لم تًريْ هذا الرجل من قبل ؟
    - Bu adamı daha önce gördün mü? Open Subtitles هل رائبت هذا الشخص من قبل
    Hey Bu adamı daha öncede burada gördüm. Open Subtitles لقد رايت هذا الشخص من قبل
    Bu adamı daha önce görmüş müydün bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles حسناً ، أخمن أنني أود منك إخباري ما إذا كُنت قد رأيت ذلك الرجل من قبل
    Bu adamı daha önce görmediğine yüzde yüz emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد تماماً أنك لم ترى هذا الرجل أبداً من قبل؟
    Sanırım Bu adamı daha önce bir filmde görmüştüm. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت هذا الرجل في الفيلم مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more