"bu adam için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لهذا الرجل
        
    • عن هذا الرجل
        
    • من أجل هذا الرجل
        
    • على هذا الرجل
        
    • مع هذا الرجل
        
    • علي هذا الرجل
        
    • لأجل هذا الرجل
        
    • لأجلِ هذا الرّجُل
        
    İzin verin söyleyeyim, Bu adam için neredeyse her şeyi yapabilirim. Open Subtitles وأريد أن أقول أننى يمكن أن أقوم باى عمل لهذا الرجل
    Bu adam için her şey şaka. Open Subtitles صحيح, كل شئ نكتة بالنسبة لهذا الرجل, مثل هذا الشئ
    Bu adam için her şey şaka. Open Subtitles صحيح, كل شئ نكتة بالنسبة لهذا الرجل, مثل هذا الشئ
    Bu adam için konuşacak birileri varmı ? Open Subtitles هل يوجد هنا من يريد أن يتكلم نيابة عن هذا الرجل ؟
    Bu adam için gerçekten parasal iyilikte mi bulunmak istiyorsun? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تضع المال مقابل خدمات من أجل هذا الرجل
    Bu adam için iki yüz dolar ödül almayı bekliyordum. Open Subtitles كنت منتظر جمع مبلغ 200 دولار كمكافأة على هذا الرجل
    Ama sana şunu söyleyebilirim ki üç yıldır Bu adam için çalışıyorum ve onu daha önce hiç bu kadar heyecanlı görmemiştim. Open Subtitles لكن سأخبرك بأمر , لقد قمت بالعمل .. مع هذا الرجل منذ 3 أعوام . و لم يسبق أن رأيته بهذا التحمس
    Fakat Bu adam için dokunulmazlık sözleşmesi imzalamanız gerekiyor. Open Subtitles لكني أحتاجكِ لأن توقعي على اتفقاية حصانة لهذا الرجل
    Haneye tecavüzden de yargılanmış, yani bir eve zorla girmek Bu adam için sorun değil. Open Subtitles كما أنّه يُمارس هواية الإقتحام، ممّا يجعل إقتحام منزل مُقفل ليست مشكلة لهذا الرجل.
    Maalesef şirketimizde Bu adam için boş pozisyonumuz yok çünkü bayım, o işi siz aldınız! Open Subtitles في هذه الشركة لهذا الرجل لأنّك انت ، يا سيّدي قد حصلت على الوظيفة
    Eğer Bu adam için öyle olmasaydı hala bir işim olurdu eski hayatım. Open Subtitles , إذا لم يكن لهذا الرجل , مازلت أملك عملي حياتي القديمة
    Bu adam için kimse çalışmayacak diyorum, ve burada bir düzine insan yaşıyor! Open Subtitles أنا أقول بأنّني لا أريد بأن يعمل أي أحد لهذا الرجل ! وهو لديه دزّينة من الرجال يعيشون هنا
    Bu adam için bir kaç sorum var. - Sana yardım edecek. Tıpkı arkadaşına yardım eden adam gibi. Open Subtitles لدي بعض الأسئلة لهذا الرجل - سيساعدك ، كما ساعد رفيقكِ بالظبط -
    Bir kahve daha ve Bu adam için bir votka-tonik lütfen... Open Subtitles أيها النادل قهوه أ ُخرى و فودكا-منشطه لهذا الرجل , من فضلك
    Bu adam için çok küçükmüş gibi duruyor. Open Subtitles ويبدو انها صغيرة جدا لهذا الرجل.
    Ama Bu adam için aynısının geçerli olduğundan emin değilim. Open Subtitles لكنّي لا أستطيع الجزم بالمثل عن هذا الرجل
    Sahiden... sahiden de Bu adam için kurşun mu yiyeceksin? Open Subtitles أعني هل ستتلقين فعلاَ رصاصة عن هذا الرجل ؟
    Tamam, Bu adam için kavgamı savunurum. Open Subtitles حسناً، فسآخذ هذا بالاعتبار لأنني حاربت من أجل هذا الرجل
    Bu adam için 200 dolar ödül almayı bekliyorum. Open Subtitles كنت منتظر جمع مبلغ 200 دولار كمكافأة على هذا الرجل
    Bu arada Bu adam için farklı bir planım var. Open Subtitles لعلمكِ، سأنفذ طريقة مُختلفة مع هذا الرجل.
    Bu adam için konulan ödül $5,000. Doğru mu? Open Subtitles $المُكافأة علي هذا الرجل 5000 اليس كذلك ؟
    Bebeğim düğünden Bu adam için vazgeçtin. Open Subtitles أنتظري دقيقة, أنتِ عطلتي زفافنا لأجل هذا الرجل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more