"bu adamlarla" - Translation from Turkish to Arabic

    • هؤلاء الرجال
        
    • مع هؤلاء الناس
        
    • بهؤلاء الرجال
        
    • أولئك الرجال
        
    • هؤلاء الرجل
        
    • هؤلاء الرفاق
        
    • هؤلاء الرجالِ
        
    • هؤلاء الشباب
        
    • هؤلاء القوم
        
    • هذين الرجلين
        
    • مع هؤلاء الاشخاص
        
    • مع هؤلاء الأشخاص
        
    • لاتقاتلهم
        
    Bu adamlarla bir araya getirdiğin kızları düşünüp endişeleniyor musun? Open Subtitles هل تقلق حتى عن الفتيات يمكنك إصلاح هؤلاء الرجال مع؟
    Bu adamlarla yapmam gereken işler var. Open Subtitles عذراً , لدى بعض الأعمال يجب أنهاءها مع هؤلاء الرجال
    Peki ne zaman Bu adamlarla buluşmayı planlıyor? Open Subtitles و عندما يتم انه من المفترض أن يجتمع هؤلاء الرجال ؟
    "Wall Street Journal"ı ara ve Bu adamlarla şimdi bir anlaşma yapacağımızı söyle. Open Subtitles إتصل بـ صحيفة وول ستريت واخبرهم بأن يبرّموا الصفقة الآن مع هؤلاء الناس
    Bu adamlarla içlidışlı olabilmek için çok iyi olman gerekir. Open Subtitles فكري كم يجب أن تكون جيداً كي ترتبط بهؤلاء الرجال صعب الدخول وسهل البقاء
    İyi ama, gerçek bu diye aptallık etmeyin. Üstelik Bu adamlarla hiçbir sorunum yok. Open Subtitles حسنا ، لا تخلط الحقيقة تختلط بالغباء ليس عندى شيئا ضد هؤلاء الرجال
    Tüm Bu adamlarla arabada mı seviştin? Open Subtitles هل مارستى الجنس مع كل هؤلاء الرجال فى السيارات فى السيارات فقط
    Düküm tutuklusunuz. Bu adamlarla şehre gitmelisiniz. Open Subtitles أنت معتقل , يجب أن تذهب مع هؤلاء الرجال إلى البرج
    Sana garanti veriyorum, beni bir daha asla Bu adamlarla duymayacaksın. Open Subtitles أضمن لك بأنني لن أسمع شيئاً من هؤلاء الرجال أبداً
    Nasıl olup da Bu adamlarla yatarken, bir yandan da hukuk fakültesini bitirdiğini ve başarılı bir avukat olduğunu merak etti. Open Subtitles تساءلت كيف أنها فعلت كل هؤلاء الرجال وفعلت لها شهادة في القانون وأصبح محاميا ناجحا.
    Hayır, hayır. Beni Bu adamlarla bırakma. Open Subtitles أوه لا ، لا ، لا لاتتركني مع هؤلاء الرجال
    Bu adamlarla görüşüyormuşsun ve bugün bir komisere saldırdın. Open Subtitles هؤلاء الرجال الذين تريهم. واليوم, هاجمتى مفتش زميلك.
    Bu adamlarla baş edebilmek için sağlam silahlara ihtiyacımız olacak. Open Subtitles توبي ، أنت تتعامل مع هؤلاء الرجال نحتاج بعض من السيارات الحقيقية
    Ben geri dönene kadar Bu adamlarla birlikte kalmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تظلي هنا مع هؤلاء الرجال حتى أعود
    Dinle. Bu adamlarla uğraşma. Pişman olursun. Open Subtitles هاى, اسمع.لاتعبث مع هؤلاء الرجال,انت ستأسف له
    Sen burada kal. Bu adamlarla nasıl konuşulacağını biliyorum. Open Subtitles ابقي هنا أنا أعرف كيف أتكلم مع مثل هؤلاء الرجال
    Bu adamlarla işimiz bitince çok mutlu olacağım. Open Subtitles سأكون سعيداً عندما لا نضطر للتعامل مع هؤلاء الناس
    Bu adamlarla evlenmek tehlike olmamalıydı. Open Subtitles الزواج بهؤلاء الرجال ما كان يُفترض أن يكون خطر...
    Yaşlı olmama rağmen hala Bu adamlarla başa çıkabilirim. Open Subtitles بالرغم من أنني قديم لكني يمكن أن ما زلت أعالج أولئك الرجال.
    Ayrıca, Bu adamlarla yalnız başına savaşacak durumda değilsin. Open Subtitles بالأظافة , أنت لست في وضع جيد لمقاتلة هؤلاء الرجل لوحدك
    Bu adamlarla partiye gitmeyin. Open Subtitles لا تذهبوا إلى حفلات مع هؤلاء الرفاق.
    EFENDiM, ROOSEVELT iLE BiLE OYNAYABiLiRiM. AMA Bu adamlarla OYNAYAMAM. Open Subtitles لَكنِّي لا أَستطيعُ لِعْب مَع هؤلاء الرجالِ.
    Bu adamlarla baş etmenin tek yolu. Open Subtitles يوجد طريقة واحدة للتعامل مع هؤلاء الشباب
    Durumumu düzeltmek için Bu adamlarla bir uzlaşma yolu bulmalıyım. Open Subtitles هؤلاء القوم يجب أن يكونوا منفتحين لترتيبات عادلة لإصلاح الأمور
    Bu adamlarla özel bir ilişkin olduğunun farkındayım. Open Subtitles اتفهم أنه تربطك علاقة شخصية مع هذين الرجلين.
    Bu adamlarla iş yapmam ben. Open Subtitles انا لا اتعامل مع هؤلاء الاشخاص
    Daha önce Bu adamlarla uzlaşmaya çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت أن أتفق مع هؤلاء الأشخاص من قبل
    Dinle. Bu adamlarla savaşma. Open Subtitles إسمعني، لاتقاتلهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more