"bu aletleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الأدوات
        
    • هذه الأجهزة
        
    • هذه المعدات
        
    • تلك الأدوات
        
    Bu aletleri kullanacak zekaya sahip değiller. Open Subtitles كيف؟ أنهم ليسوا أذكياء ليستعملوا مثل هذه الأدوات
    Çoğu kez insan eti kasaplığı öyle muazzamdı ki, aşırılıktan vazgeçmek için Bu aletleri kullandılar. Open Subtitles في أغلب الأحيان كانت مجزرة اللحم الإنساني تذكارية جدًا، وإستعملوا هذه الأدوات لطرد الزيادات
    Burada çalışacaksam, içerisinin iyice aydınlatılmasını ve tüm Bu aletleri istiyorum. Open Subtitles إذا كنتُ سأعمل هنا فأنا أحتاج لإضاءة أكثر وأريد كل هذه الأدوات
    Ve şimdi onlar bile Bu aletleri kullanmaya başladılar -- harika teknolojiden bahsederken -- bu küçük aletler, bunun gibi küçük GIS takip cihazlarını aşılayanların, aşı taşıyıcılarına koyuyorlar TED و الآن بدؤا باستخدام هذه الأجهزة يتكلمون عن تقنية رائعة هذه الأجهزة الصغيرة، و التي وضعت على حاملات اللقاحات
    Sonra, Bu aletleri insan dışında denemek zorundaydık çünkü FDA önce başka bir yerde denemezsek insanlar üzerinde denememize izin vermeyecekti ve bunun için en iyi model domuzlardı. TED فعلينا أن نجرب هذه الأجهزة لأن إدارة الأغذية والأدوية لن تسمح لنا بتجريبها على الناس قبل أن نجربها نحن أولا وأفضل نموذج لهذا هو الخنازير
    Lütfen deneme yap ve Bu aletleri geri getir. Open Subtitles رجاءً, حاولْ من فضلك أن تعيد هذه المعدات سالمةً
    Tüm Bu aletleri nereden aldınız? Open Subtitles من أين حصلت علي كل تلك الأدوات ؟
    Solaklar Bu aletleri kullanmakta kötü olduğundan ve daha yüksek kaza oranlarıyla karşılaştığından tamamıyla işbirlikçi bir dünyada daha başarısız olup zamanla yok olurlardı. TED لأن ذوي اليد اليسرى يستخدمون هذه الأدوات بشكل سيء، ويتعرضون للحوداث بمعدلات عالية، مما سيجعلهم أقل نجاحًا في ظل عالم تعاوني بحت، والذي في النهاية سيؤدي إلى اختفائهم من العالم.
    Bu aletleri götürmemiz gerekiyor. Open Subtitles سوف نحتاج أخذ هذه الأدوات معنا
    Bana çalınan listenin nerede olduğunu söyleyene kadar Bu aletleri senin üstünde kullanacağım. Open Subtitles سأستعمل هذه الأدوات عليك... ... حتىتخبرني موقع قائمتك المسروقة
    Bu aletleri içeri götürüp sterilize edin lütfen. Open Subtitles من فضلك خذي هذه الأدوات للداخل وعقميها
    Anlat bana bu Bu aletleri. Open Subtitles أخبرني عن هذه هذه الأدوات
    Bütün bu araçları elde çıkartacak olursak, soruyu sormamız gerekir, ve Thaler ve Sunstein sormuş, Bu aletleri daha zekice nasıl kullanabiliriz. TED الآن إن كان لدينا .. كل هذه الأدوات في حوزتنا وتوجب علينا طرح تساؤل وحيد .. والذي طرحه " ثالار و سنستين " وهو كيف يمكننا إستخدام كل هذه الميزات بذكاء أكثر .
    (Kahkaha) İronik olan, bu şeylerin kullanımı kolaylaştıkça (! ), daha genel ve teknik açıdan yetersiz kullanıcılar, Bu aletleri hayatlarında ilk kez kullanmaya başladılar. TED (ضحك) المضحك هو أن، عندما تصبح هذه الأمور أسهل للاستخدام ظهر جمهور أوسع، أقل علما بالتكنلوجيا يستخدمون هذه الأجهزة لأول مرة.
    Dustin'e Bu aletleri nasıl kullanacağını gösterdiniz mi? Open Subtitles هل علّمت (داستن) كيف يعمل مع كلّ تلك الأدوات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more