"bu anahtarlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه المفاتيح
        
    • هذا المفتاح
        
    Yani diyorsun ki, Bu anahtarlar, okuldaki bir kapıya uyabilir mi? Open Subtitles إذاً اتظنين إنّ أحد هذه المفاتيح يفتح باباً في مدرستكِ ؟
    Bu anahtarlar neden senin için önemli? Open Subtitles لماذا هذه المفاتيح مهمة جداً بالنسبة لك؟
    Bu anahtarlar daha geniş çaplı anlaşmamızın gereği, anlıyorsunuz ya? Open Subtitles أنت تدرك أن هذه المفاتيح جزء من اتفاقنا الرئيسي
    Bu anahtarlar daha geniş çaplı anlaşmamızın gereği, anlıyorsunuz ya? Open Subtitles أنت تدرك أن هذه المفاتيح جزء من اتفاقنا الرئيسي
    Bu anahtarlar kime ait biliyorum sen de biliyorsun. Open Subtitles أنا أعرف لمن هذا المفتاح وكذلك أنت
    Biliyor musun, Bu anahtarlar Hindistan malı. Open Subtitles هل تعلم ان هذه المفاتيح صنعت في الهند ؟
    Ama her şeyden daha önemlisi Bu anahtarlar artık evde bir şeye sebep olmadığım anlamına geliyor. Open Subtitles لكن.. أكثر من ذلك, هذه المفاتيح تعني... أنني لا أسبب أية شيء في المنزل.
    Bu anahtarlar biryere götürmeli. Open Subtitles يجب ان تقود هذه المفاتيح إلى مكان ما
    Burda kilit yok. Bu anahtarlar hiçbiryeri açmıyorlar. Open Subtitles لا يوجد قفل هذه المفاتيح لا تفتح شيء
    Bu anahtarlar bizi saraya sokmalı. Open Subtitles هذه المفاتيح يجب ان توصلنا الى القصر
    Bu anahtarlar hiç kullanışlı değil. Open Subtitles هذه المفاتيح الغبية دائماً لا تعمل
    Peki ama tüm Bu anahtarlar ne işimize yarıyor? Open Subtitles كيف إذن حصلنا على كلّ هذه المفاتيح ؟
    Tüm Bu anahtarlar niye sende? Open Subtitles كيف حصلت على كل هذه المفاتيح ؟
    Bu anahtarlar ölümden başka bir şeye götürmez. Open Subtitles هذه المفاتيح تقود للسراب أو الموت
    İlk olarak, Bu anahtarlar. TED أولًا، هذه المفاتيح.
    Bu anahtarlar cebindeydi. Open Subtitles هذه المفاتيح ما زالت في جيبها
    Bu anahtarlar resmi. Open Subtitles هذه المفاتيح رسمية
    Bu anahtarlar yaklaşık olarak doğru büyüklükte. Open Subtitles هذا المفتاح بالحجم المطلوب تقريبا
    Bu anahtarlar da senin. Open Subtitles هذا المفتاح لكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more