"bu arabada" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه السيارة
        
    • بهذه السيارة
        
    • في هذه السيارةِ
        
    Tam da burada, Bu arabada yanındayım, seni şanslı kadın, ...benden faydalanacak mısın? Open Subtitles لقد حضيتِ بي الآن في هذه السيارة أنت محظوظة فهل ستستفيدين منّي ؟
    Bu arabada elektronik valf kontrolü, elektronik vites kontrolü ve elektronik diferansiyel var. Open Subtitles هذه السيارة تحتوي على صمام الكتروني وعلبة غيارات الكترونية وعلبة تروس تفاضلية الكترونية
    Arkadaşlarımın beni Bu arabada görmelerini istemezdim. Open Subtitles يا رجل , آمل أن لا يراني أي من اصقائي في هذه السيارة
    Senin aklının ucundan bile geçmeyecek şeyler yapıyorum Bu arabada. Open Subtitles لا تتخيلين الأشياء التي أفعلها بهذه السيارة
    Bu arabada ne vardı ki beni hiç gezdirmedin? Open Subtitles مالمميز بهذه السيارة حتى أنك لم تأخذني ولو مرة في جولة؟
    Benim silahımdan başka bir silah olmayacak Bu arabada. Open Subtitles اسمعوا يجب أن لا يكون هناك أسلحة أخرى في هذه السيارة غير سلاحي
    Bu arabada kararları siz almazsınız. Open Subtitles وبينما أنتى جالسة في هذه السيارة أنت لا تديرى فينا شهوة
    Bu herifin bizimle gelmesi gerektiğinden emin misin? Bu arabada? Open Subtitles أنت متأكد أن هذا الرجل من المفترض أن يركب معنا فى هذه السيارة ؟
    Aklında bulunsun. Bu arabada 8'lik teyp yoktu. Open Subtitles إحمله هناك شيء تعرف ما هذه السيارة ما عندها فيه؟
    Bu arabaya dokunmanı istemiyorum. Bu arabada nefes almanı istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تلمس هذه السيارة أنا لا أريدك أن تتنفس على هذه السيارة
    ama Bu arabada oturman onu evlendiği gerçeğini değiştirmiyor. Open Subtitles لكن الجلوس في هذه السيارة لايغير حقيقة أنها ستتزوج
    Bu arabada benim bileklik kadar iyi bir takip cihazı var. Open Subtitles هذه السيارة بها جهاز تعقب تماما مثل سواري
    Ben Bu arabada olduğum sürece ağlamak, yalan söylemek ve çene çalmak yok. Anladın mı? Open Subtitles كل الوقت الذي أمضية في هذه السيارة لن يكون هناك أي بكاء , كذب أو محادثات
    Ama, ama bence Bu arabada bir problem var.. Open Subtitles لكن أعتقد بأن هنالك مشكله في هذه السيارة
    - Yani, kızın Bu arabada öldüğünü düşünüyorsun. Open Subtitles إذاً تعتقد انَّ الفتاة الميته كانت في هذه السيارة
    Tüm hayatım Bu arabada. Open Subtitles رجاءً ، اجعليه يتوقف حياتي كلها في هذه السيارة
    Tanrım, Bu arabada haddinden fazla östrojen var. Open Subtitles رباه، هناك الكثير من الإستروجين بهذه السيارة
    Bu arabada oturan bir adama göre en azından bir işi olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles على الأقل لديه عمل. وهذا أكثر مما يمكنني قوله، بشأن رجلًا آخر بهذه السيارة.
    Bu arabada kesinlikle bir sorun var. Open Subtitles هناك بالتأكيد خطأ ما بهذه السيارة
    Bu arabada romantik bir akşam yaşanmış. Open Subtitles للمساء الرومنسيّ الذي حدث بهذه السيارة.
    Bu arabada hiç leke yok. Open Subtitles ليس هناك لطخات أيّ نوع في هذه السيارةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more