"bu araziyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الأرض
        
    • هذا العقار
        
    • هذا الحقل
        
    bu araziyi doğaya yeniden kazandırdık. TED وتحوّلنا نحن أيضاً ، أعدنا هذه الأرض مرة أخرى إلى الطبيعة.
    bu araziyi almayı düşünüyorum. Ama önce toprağı test etmek istedim. Open Subtitles سأشتري هذه الأرض لمشروع لكن أردت اختبار التربة أولاً
    evet arkanızdaki bu araziyi tanıyorsunuz. Open Subtitles نعم، أنتم على علم من أن هذه الأرض تمرّ من هناك
    bu araziyi yakında kimse almazsa, bu hayvanlar muhtemelen... Open Subtitles إن لم يشترى أحد هذا العقار قريباً هذه الحيوانات من المحتمل أنتتعرضلـ ...
    Ordu, bu araziyi iki ay önce belediyeden satın almış. Open Subtitles لقد أشترت القاعدة هذا الحقل من المدينة منذ شهرين
    - İn, in dedim sana. - bu araziyi bugün satıyorum. Open Subtitles إنزل من الشاحنة سوف أبيع هذه الأرض اليوم
    bu araziyi üstünde yaşamak için aldığını söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتني أنّك اشتريت هذه الأرض للعيش عليها
    bu araziyi kamulaştırarak almak istersek şu anki teklifimizin yarısını bile alırsanız büyük bir şans olur. Open Subtitles لو أردنا أخذ هذه الأرض قبل الاستملاك، فستكون محظوظاً لو حصلت على نصف ما نعرضه
    Laneti bozmanın tek yolu bu araziyi satmak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لكسرها... هو التخلص من هذه الأرض.
    Şimdiye dek bu araziyi diğer yetiştiricilerden kiraladık. Open Subtitles نحن نؤجّر هذه الأرض من مزارعين آخرين
    Howard, bu araziyi aldığına ne kadar memnun oldum, anlatamam. Open Subtitles (هاوارد)، لا أستطيع التعبير عن سعادتي بحصولك على هذه الأرض.
    bu araziyi devral. Sana güveniyorum. Open Subtitles أعتني بهذي هذه الأرض, أنا أثق بك
    20 yılımı bu araziyi korumak için harcadım. Open Subtitles استغرقت 20 سنة أحاول حماية هذه الأرض
    Peki ya bu araziyi satın alırsam? Open Subtitles وماذا إذا قمت بشراء هذه الأرض ؟
    -Biz- bu araziyi birşeye benzettik! Open Subtitles نحن مَن بنينا هذه الأرض
    Büyükbüyük babam bu araziyi 1902'de almış. Open Subtitles جدي اشترى هذه الأرض عام 1902
    bu araziyi alacağım. Open Subtitles سأبتاع هذه الأرض.
    bu araziyi çok ucuza kapatabilirim. Open Subtitles وبإمكاني الحصول على هذه الأرض
    Ne diye bu araziyi beraber temizlememizi istedi sanıyorsun? Open Subtitles لماذا تعتقد بحقّ الجحيم أنّها أرادتنا أن ننظّف هذا الحقل معاً؟
    Bütün hayatımın geçtiği evimden sadece yarım kilometre uzaklıktaki bu araziyi mi? Open Subtitles أليس هذا الحقل الذي لا يبعد أكثر من نصف ميل من المنزل الذي عشتُ كل حياتي فيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more