"bu asla olmayacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا لن يحدث
        
    • لن يحدث ذلك
        
    • ذلك لن يحدث
        
    • لن يحدث هذا أبداً
        
    • هو لن يحدث
        
    • هذا لن يحصل
        
    • هذا ما لن يحدث
        
    • لن يحصل هذا مطلقاً
        
    12 yıllık Katolik okul deneyimimden sonra, Bu asla olmayacak. Open Subtitles ْ12 عاماً من الدارسة الكاثوليكية يقولون أن هذا لن يحدث أبداً هل مازال لديكِ التنورة ذات الثنيات؟
    Arkamdan istediğin kadar toplantı yapabilirsin ama Bu asla olmayacak. Open Subtitles يمكنك أن تحاول بدون علمي كما تريد . لكن هذا لن يحدث أبداً
    - Benim duygularından bahseden, ...duygusal bir kız gibi olmamı istiyorsun, - Ama Bu asla olmayacak. - Aptal değilim ben. Open Subtitles أعلمُ أنّكِ تريدينني رجلاً عاطفيّاً كالفتيات يحبّ النحدّث عن مشاعره، لكن هذا لن يحدث أبداً.
    - Bu asla olmayacak. Open Subtitles لن يحدث ذلك مطلقاً
    Bu asla olmayacak. Yetişmemiz gereken bir uçak var. Open Subtitles حسناً، ذلك لن يحدث أبداً علينا اللحاق بطائرة
    Bu asla olmayacak. Open Subtitles لن يحدث هذا أبداً
    Bu asla olmayacak. Open Subtitles هو لن يحدث.
    Ama Bu asla olmayacak! Çünkü sen sadece binaları yok eden kötü bir adamsın. Open Subtitles لكن هذا لن يحدث أبدًا لأنك مجرد الشخصية الشريرة التي تحطّم المبنى
    İnsanlar böyle sıkı çalıştığını görecekler sonra çok çalışmamı bekleyecekler ve Bu asla olmayacak. Open Subtitles عندما يراكِ الناس تعملينَ بهذا الجد, سوف يتوقعوا مني أن أعملَ بهذا الجد. و هذا لن يحدث.
    Bu asla olmayacak. Open Subtitles وادانة الذين فعلوا ذلك هذا لن يحدث ابداً
    Belki o yapabilir ama Bu asla olmayacak. Open Subtitles أعتقد أنه ربما بإمكانها هي ذلك لكن هذا لن يحدث أبدًا
    Bu asla olmayacak. Open Subtitles هذا لن يحدث مطلقاً يا " موراي "، انس الأمر
    Bebeğim, Bu asla olmayacak. Open Subtitles أوه، عزيزتي، هذا لن يحدث أبداً
    Bu asla olmayacak. Sen bir lider değilsin, Henry Roman. Open Subtitles لن يحدث ذلك أبداً لأنّك لستَ قائداً، (هنري رومان)
    Bu asla olmayacak. Open Subtitles لن يحدث ذلك أبداً
    Bu asla olmayacak, tamam mı? Open Subtitles سوف لن يحدث ذلك ابداً حسناً ؟
    İkimiz de biliyoruz ki Bu asla olmayacak. Open Subtitles كلانا يعرف أن ذلك لن يحدث أبدا.
    Bu asla olmayacak. Open Subtitles ذلك لن يحدث أبداً
    Bu asla olmayacak. Open Subtitles لن يحدث هذا أبداً
    Bu asla olmayacak. Open Subtitles لن يحدث هذا أبداً
    Bu asla olmayacak. Open Subtitles هو لن يحدث.
    Size söz veriyorum Bu asla olmayacak. Open Subtitles ...اعطيكم كلمتي هذا لن يحصل ابداً
    Bu asla olmayacak. Open Subtitles هذا ما لن يحدث أبداً
    Bu asla olmayacak. Open Subtitles لن يحصل هذا مطلقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more