"bu büyük bir sorun" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه مشكلة كبيرة
        
    • إنها مشكلة كبيرة
        
    • مشكلة كهذه
        
    • وهذه مشكلة كبيرة
        
    • اذن الزهر ليس مشكلكتم
        
    bu büyük bir sorun çünkü her şeyin sorumlusu olan kişi hâlâ dışarıda. Open Subtitles هذه مشكلة كبيرة لأنَّ من يحدثونَ الضَّرر مازالوا بالخارِج
    Burns, bu büyük bir sorun. Para vererek bunu halledemezsin. Open Subtitles (بيرنز) هذه مشكلة كبيرة ، ألقي بعض المال ودعها تختفي
    Bu, büyük bir sorun çünkü bahçelere ve yerel ürünlere polen hangi şekilde yayılacak? TED إنها مشكلة كبيرة ، ما الذي سيحدث للتلقيح لكل الحدائق هل تنتج محلياً؟ يدوياً؟
    Eğer avlanmak için buza ihtiyacınız varsa bu büyük bir sorun teşkil eder. Open Subtitles إنها مشكلة كبيرة إن احتجتَ الثلج لتصيد منه
    bu büyük bir sorun, Şehir Meclisi Bölge Temsilcisinin sorumluluğuna girer. Open Subtitles مشكلة كهذه من مسؤولية مجلس حماية المدينة
    Arılara ihtiyacımız var, onlar ortadan kayboluyor ve bu büyük bir sorun. TED لذا نحن نحتاج إلى النحل وهي تختفي وهذه مشكلة كبيرة
    bu büyük bir sorun. Open Subtitles اذن الزهر ليس مشكلكتم
    bu büyük bir sorun ve bekleyemez. TED هذه مشكلة كبيرة ولن تنتظر.
    bu büyük bir sorun. TED هذه مشكلة كبيرة
    - bu büyük bir sorun. Open Subtitles . هذه مشكلة كبيرة . نعم
    Rahul, bu büyük bir sorun. Open Subtitles هذه مشكلة كبيرة يا راهول
    Evet, tabii. bu büyük bir sorun. Open Subtitles . نعم بالفعل . إنها مشكلة كبيرة
    - bu büyük bir sorun, tamam mı? Open Subtitles إنها مشكلة كبيرة ، حسناً ؟
    bu büyük bir sorun, Sheshadri. Open Subtitles إنها مشكلة كبيرة
    bu büyük bir sorun, Şehir Meclisi Bölge Temsilcisinin sorumluluğuna girer. Open Subtitles مشكلة كهذه من مسؤولية مجلس حماية المدينة
    Hastalarının hayatlarına aşırı dâhilsin ve bu büyük bir sorun. Open Subtitles انت تتعلق بحياة مرضاك وهذه مشكلة كبيرة
    bu büyük bir sorun. TED وهذه مشكلة كبيرة.
    bu büyük bir sorun. Open Subtitles اذن الزهر ليس مشكلكتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more