"bu barın" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الحانة
        
    • هذا البار
        
    • هذة الحانة
        
    bu barın parasını fahişelerden aldığı kirli paralarla ödediğini bildiğim gibi. Open Subtitles ودفع ثمن هذه الحانة من مال قذر مصدره ابتزاز العاهرات
    Beni ilgilendiren tek şey ben öldükten sonra bu barın kapanmaması. Open Subtitles ... ما يهمنـّي هو ان تبقى هذه الحانة بعد موتي
    bu barın sahibi olmak istediğimi söylemeye çalışıyorum. Open Subtitles مقصدي أنني أتطلع لإمتلاك هذه الحانة
    KESİNTİDEN 7 YIL SONRA Tam bu barın dışında. Open Subtitles سبع سنوات بعد الإنقطاع خارج هذا البار مباشرة
    Yaklaşık olarak bu barın iki katı büyüklüğündeydi. Open Subtitles يبلغ عرضها حوالى ضعف حجم هذا البار
    Ama bu barın senin süslü barının asla sahip olamayacağı bir şeyi var. Open Subtitles ولكن هذة الحانة لديها شيء لن يحصل عليه مكانك الفاخر
    Leo her zaman bu barın tarihiyle ilgili... hikayeler anlatırdı, ya sadece Donny'e anlattığı bir hikaye varsa ? Open Subtitles الحقيقة الشيء نفسه الذي كان (دوني) يأمله في جميع القصص التي قصّها (ليو) عن تاريخ هذه الحانة
    Sahi mi? Bu "Hiç" bu barın sahibi. Open Subtitles تلك الـ"لاشئ" تملك هذه الحانة.
    bu barın sahibi benim. Open Subtitles لأنني مالك هذه الحانة
    Harry bu barın sahibi ve sizin için etanol üretiyor, sizde ona karşılığında altın verip tetra mı yapıyorsunuz? Open Subtitles حتى (هاري) يملك هذه الحانة و يصنع الإيثانول، التي يمكنك شراء مع الذهب الحانة و استخدامها لصنع "تيترا"؟
    - Garip değil mi? - bu barın dışında tutkularımız var. Open Subtitles -لدينا تطلعات خارج هذه الحانة
    - bu barın sahibi benim babam. Open Subtitles - والدي يملك هذه الحانة
    bu barın mı? Open Subtitles هذه الحانة ؟
    İddiaya girerim tam bu barın üstünde sevişeceğiz. Open Subtitles أراهنك أننا سنمارس الجنس على هذا البار
    Martin, bu barın nasıl açıldığına gidip bakmak ister misin? Open Subtitles (مارتن)، أتريد معرفة لأي درجة هذا البار مجاني؟
    bu barın kime ait olduğunu biliyor musun, mankafa? Open Subtitles ... هل تعرف أن هذا البار
    Tabii ki bu barın ne kâr ne de zarar etmesinden gurur duyuyorum, ama bence daha iyisini yapabilirsin. Open Subtitles بالطبع أنا فخور أن هذة الحانة تعادلنا لكني أظن أنه يمكنك فعل أفضل من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more