"bu bedeni" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الجسد
        
    • هذا الوعاء
        
    • هذا الجسم
        
    • هذا الجسمِ
        
    Bu yüzden Bu bedeni toprağa teslim ediyoruz, bir kez daha çürüsün diye. Open Subtitles ولهذا نحن نسلم هذا الجسد للأرض ليعتدل من الفساد مجددا
    Seni gözetlemek için aylardır Bu bedeni kullanıyorlar. Open Subtitles لقد استخدموا هذا الجسد للتجسس عليك لعدة شهور
    Seni gözetlemek için aylardır Bu bedeni kullanıyorlar. Open Subtitles أنا أستخدم هذا الجسد للتجسس عليك منذ شهر
    Bu bedeni kalıcı mı yapmamı istiyorsun? Open Subtitles لذا تريد مني أن أجعل هذا الوعاء دائمًا لك؟
    O zaman Bu bedeni kalıcı yapmamı istiyorsun? Open Subtitles عليّ أن أتجهز كل فترة لأسكن جسد آخر إذًا تريدني أن أجعل هذا الوعاء دائم؟
    Bu bedeni daha da yaşlı hissetmek için "bay"a ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج إلى سيد حتى لا يشعر هذا الجسم بالكبر في السن
    Bu bedeni alamazsınız, Bay Ambrose. Open Subtitles لا يمكنك أن تحصل على هذا الجسد يا سيد أمبروز
    Bu bedeni geri alırsanız bunu öğreniriz ve seçiminizi yapmış olursunuz. Open Subtitles أذا أردتي إستعاده هذا الجسد , عندها سنعرف وستكونين بهذا قد أتخذتي قراراً
    Bu bedeni kendin için al ve hakkın olan taç için yeniden yüksel. Open Subtitles اسكن هذا الجسد ليكون لك، وانهض لتحكم من عرشك الشرعي
    Bu bedeni her şeyden daha çok sevdiğini sanmıştım. Open Subtitles ظننت انك احببت هذا الجسد أكثر من اي شيئ آخر.
    Bu bedeni geride bırakıp beni kendimden kurtarmalıyım. Open Subtitles يجب أن أترك هذا الجسد خلفيّ . و أنقذني من نفسيّ
    Bugün, bana yıllardır acı çektiren Bu bedeni terk ediyorum. Open Subtitles اليوم، أنا مغادرةٌ هذا الجسد الذي عذبني لسنوات
    Anne bir de şöyle düşün. Sen Bu bedeni doğurdun. Onu yok edemezsin. Open Subtitles أمي، فكّري مليًّا، إنّك أنجبت هذا الجسد ولا يمكنك تدميره.
    Seni geri getirmenin yolunu bulana kadar Bu bedeni bırakmayacağım. Open Subtitles لن أبارح هذا الجسد ريثما أجد سبيلًا لإعادتك.
    Bu bedeni iyileştirip tekrardan kullanılabilir hâle getirdim. Open Subtitles عالجت هذا الجسد وهيّأته كيّما يتسنّى لك تلبّسه مجددًا.
    Yaşamayadevametmesiiçin Bu bedeni günahlarından arındır. Open Subtitles "طهّر هذا الوعاء الدموي حتى يمكن لهذهِ النفس ان تستمر بالحياة
    Bu bedeni arındır. Open Subtitles طهّر هذا الوعاء الدموي.
    Bu bedeni arındır. Open Subtitles طهِّر هذا الوعاء الدموي.
    Bu bedeni arındır. Open Subtitles طهّر هذا الوعاء الدموي.
    Bu bedeni arındır. "Bu" bedeni arındır. Open Subtitles طهّر هذا الوعاء الدموي.
    İçinde yaşadığım Bu bedeni arzuluyorsun, değil mi? Open Subtitles هذا الجسم الذي أسكنه ترغب فيه صحيح
    Önerebileceğim tek şey Bu bedeni de başka bir hücreye koyun. Open Subtitles أنا أَوصي بأنّ تضِعْ هذا الجسمِ في خلية آخرِى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more