"bu belirtileri" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الأعراض
        
    • تلك الأعراض
        
    Patlamadan önce bu belirtileri hiç yaşamış mıydınız? Open Subtitles كانت لديكِ أي من هذه الأعراض قبل الإنفجار؟
    Ne zaman bu belirtileri göstermeye başladınız? Open Subtitles ولكن ، منذ متى بدأت تظهر لك هذه الأعراض ؟
    Biliyorum çünkü bu belirtileri ilk keşfedenlerden biriyim. Open Subtitles كنت لأعرف، أنا من أوائل الناس التي أكتشفت هذه الأعراض.
    Buradaki herkes bu belirtileri gösteriyor olabilir. Open Subtitles كلّ من يتواجد هنا سيُعاني من تلك الأعراض.
    Mutlu son, buradaki herkes bu belirtileri gösterecek. Open Subtitles قريباً جداً، الجميع هنا سيبدأ بمُعاناة تلك الأعراض.
    Bayan Groom, tartıştığınız bu belirtileri, bir doktora bildirdiniz mi? Open Subtitles سيدة جروم، هذه الأعراض التي ناقشتيها هل ذكرتيهم للطبيب؟
    Stres genelde bu belirtileri daha da artırır. Open Subtitles ويزيد التوتر من هذه الأعراض غالباً
    ..."bu belirtileri daha önce de yaşadınız mı?" "ailenizde bu hastalıktan var mı?" "şu an aktif bir cinsel hayatınız var mı?" "yakınlarda ameliyat oldunuz mu?" gibi sorular. Open Subtitles "هل صادفتك هذه الأعراض من قبل؟" "هل لديك أمراض عائلي؟" "هل أنت حاليا نشيط جنسيًا؟"
    bu belirtileri daha önce de gördüm. Open Subtitles لقد رأيت هذه الأعراض من قبل.
    bu belirtileri açıklayamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني الجزم بماهية هذه الأعراض!
    bu belirtileri açıklayabilecek hiç bir şey yok. Open Subtitles لا شئ يفسر تلك الأعراض
    bu belirtileri açıklayabilecek hiç bir şey yok. Open Subtitles لا شيء يفسر تلك الأعراض
    Dustin'i incelediğinizde bu belirtileri gördünüz mü? Open Subtitles عندما قمتِ بتقييم حالة (داستن) هل لاحظتِ تلك الأعراض ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more