"bu bilgilere" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه المعلومات
        
    • تلك المعلومات
        
    Yerel polis teşkilatları da bu bilgilere dayanarak senin kim olduğuna karar veriyor. TED وتتخذ دوائر الشرطة المحلية قرارات بشأن ما يعتقدونه عنك بناءً على هذه المعلومات.
    bu bilgilere ulaşımı asla olmayanlarsa birinci tarafta. TED الطرف الوحيد الذي لا يحصل على هذه المعلومات هو أول طرف
    Ama sanırım tüm bu bilgilere sahip olmak oldukça önemli. TED ولكن أعتقد أنه من المهم أن تكون لدينا كل هذه المعلومات
    Üzgünüm, efendim, bu bilgilere erişemem. Open Subtitles ,َ آسفه سيدي.ليس بإمكاني الدخول إلى تلك المعلومات
    Tetikleme mekanizmasını anlatmadığınıza göre Bay Thiessen tüm bu bilgilere sahip olan tek kişi siz olabilirsiniz. Open Subtitles وإذا لم تنشر عن نظام التفجير يا سيد ثيسون الشخص الوحيد الذي يخطر على بالي ويملك تلك المعلومات هو أنت
    Eğer bütün bu bilgilere sahipsen, neden polis senin için onu bulmadı? Open Subtitles إن كان لديك كل هذه المعلومات فلم لم تعثر عليه الشرطة؟
    Bu çocuk nasıl bu bilgilere sahip olabilir? Open Subtitles كيف يحتوى هذا الطفل على مثل هذه المعلومات ؟
    bu bilgilere erişiminiz yok ama ...bir kıyak yapacağım size. Open Subtitles لا يحق لكم معرفة هذه المعلومات لكني سأمنحكم معلومه
    Eğer bu bilgilere web üzerinden ulaşıyorsa bir sonraki fikri her an ortaya çıkabilir. Open Subtitles إن كان يتلقى هذه المعلومات عبر الإنترنت فإلهام جريمته التالية قد ينشئ من أي مكان
    Görüyorsunuz, daha ileriye gidebilirsiniz ve yeni salgınlar yaratabilirsiniz ve bunu yapan araştırmacılar başarılarından o kadar gurur duydular ki, bunu açıkça yayınlamak istediler böylece herkes bunu görebilecek ve bu bilgilere erişebilecekti. TED كما ترون، يمكنك أن تخلق أوبئة الجديدة، والباحثون الذين قاموا بهذا كانوا فخورين جدا بإنجازاتهم، كانوا يريدون أن ينشروا هذا على العامة ليتمكن الجميع من رؤيته ويحصلوا على هذه المعلومات.
    Bir tüketici olarak tüm bunlar size yük gibi gelebilir çünkü her alışveriş yaptığınızda bu bilgilere bakacak zamanınız olmayabilir. TED وكمستهلك، قد يبدو كل هذا وكأنه عبء ضخم، لأنك لا تملك الوقت الكافي للنظر إلى كل هذه المعلومات في كل مرّة تشتري فيها شيئاً ما.
    - Keşke bu bilgilere sahip olsaydım. - Oyun oynamak için de vaktim yok, Whitlow. Open Subtitles أتمنى لو لدى هذه المعلومات - لا وقت لدى للألعاب , ويثلو -
    Yani bu bilgilere tekrar göz atacağız. Open Subtitles لذلك نحن ذاهبون ل مراجعة هذه المعلومات.
    bu bilgilere nereden ulaşabilirdik Art? Open Subtitles أو اسم أوّل حيوان أليف تقتنيه من أين عسانا الحصول على هذه المعلومات يا (آرت)؟
    bu bilgilere nereden ulaşabilirdik Art? Open Subtitles أو اسم أوّل حيوان أليف تقتنيه من أين عسانا الحصول على هذه المعلومات يا (آرت)؟
    Eğer birileri bu bilgilere ulaşırsa o zaman dünyadaki tüm ajanlarımızın hayatı tehlikeye girer. Open Subtitles إذا أي شخص حصل على تلك المعلومات سيمس ذلك أمن كل عميل لنا في أنحاء العالم
    O yüzden basın Casusun Yılı demişti. Yüzbaşı bu bilgilere, BİLHAK'taki göreviyle ilgili olarak mı giriyordu? Open Subtitles هذا هو السبب أن وسائل الإعلام أطلقت عليها "سنة الجواسيس" أتظن أن الملازم كان يحاول الولوج إلى تلك المعلومات
    Kendiniz bizzat yapmasanız da zaman kıstılaması olmayan, tatlı randevusu yüzünden dikkati dağılmayan, bu gezegeni ve içinde yaşayan insanları ne kadar önemsediğinizi bilen bir algoritmaya sorarak. Bir algoritmadan tüm bu bilgilere bakmasını ve sizin yerinize karar vermesini isteyerek. TED ليس بالضرورة أن تقوم بذلك بنفسك، ولكن يمكنك الاستعانة بخوارزمية لا تعاني أبداً من نقص في الوقت أو تهدره، ولا يتشتت انتباهها بسبب موعد مدبر لطيف، وتعرف حق المعرفة إلى أي حد تكترث لهذا الكوكب وللبشر الذين يعيشون عليه، من خلال طلبك من الخوارزمية أن تنظر في كل تلك المعلومات وأن تتخذ القرارات بدلاً عنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more