"bu bir bahane değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا ليس عذرا
        
    • هذا ليس عذراً
        
    Bu gerçekten berbattı, ve,hayır, Bu bir bahane değil ve ben biliyorum. Open Subtitles لقد كنت في لحظات من الإضطراب ولا, هذا ليس عذرا وأعلم ذلك
    Bu bir bahane değil ama saygısızlık etmek istemiştim. Open Subtitles أعني, هذا ليس عذرا, حسنا؟ ولكنني لم أقصد تقليل الاحترام أو أي شيء من ذلك.
    Halimden anlaman için söylemedim, ve Bu bir bahane değil. Open Subtitles أنا لا أبحث عن الشفقه, أيضا هذا ليس عذرا.
    Ellis, annenle hep zor zamanlar geçirdim ama Bu bir bahane değil. Open Subtitles إليس، لقد كان دائماً الوقت عصيباً مع والدتك ولكن هذا ليس عذراً
    Bu bir bahane değil. 1 saate burada olmaları gerek. Open Subtitles هذا ليس عذراً, عليهم أن يتواجدوا هنا خلال ساعة
    Bu bir bahane değil. Hiç de ğil hem de. Open Subtitles لكن هذا ليس عذراً ليس عذراً على الاطلاق
    Evet, ama Bu bir bahane değil. Open Subtitles نعم , ولكن هذا ليس عذرا
    Bu bir bahane değil seni ölüm perisi. Open Subtitles هذا ليس عذرا , ياوجه الشؤم
    Tabi Bu bir bahane değil. Open Subtitles لكن هذا ليس عذرا
    - Hayır, hayır. Bu bir bahane değil. Open Subtitles لا، لا هذا ليس عذرا
    - Bu bir bahane değil. Open Subtitles ولكن هذا ليس عذرا.
    - Bu bir bahane değil. - Ne olmuş yani? Open Subtitles هذا ليس عذرا ماذا في ذلك -
    Bu bir bahane değil. Open Subtitles هذا ليس عذرا.
    Bu bir bahane değil. Sadece olanlar için bir açıklama. Open Subtitles هذا ليس عذراً, إنه مجرد تفسير لما حدث
    Bu bir bahane değil, ben de Iowa'da sadece birkaç gün bulundum. Open Subtitles هذا ليس عذراً كنت في ولاية "ايوا" لبضعة أيام
    - Bu bir bahane değil. Durmalıyım. Open Subtitles هذا ليس عذراً علي التوقف
    Bu bir bahane değil! Open Subtitles ! هذا ليس عذراً !
    Bu bir bahane değil. Open Subtitles هذا ليس عذراً
    Bu bir bahane değil. Open Subtitles هذا ليس عذراً
    Bu bir bahane değil. Open Subtitles هذا ليس عذراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more