"bu bir gerçek" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنها حقيقة
        
    • تلك حقيقة
        
    • هذا هو الواقع
        
    • وتلك حقيقة
        
    Sizler araba kullanamıyorsunuz, bu bir gerçek. Open Subtitles أنتم لا يمكنم القيادة، إنها حقيقة لا ريب فيها
    bu bir gerçek, Herr Roberts çok iyi organize edilmiş uluslararası bir komplo Yahudi bankerler ve komünistler. Open Subtitles إنها حقيقة مؤكدة, هيرر روبرتس- إن هناك تدبيرا جيدا لمؤامرة دولية ضد المصرفيين اليهود والشيوعيين
    bu bir gerçek. Open Subtitles إنها حقيقة فحسب
    Bu iyi çünkü, ben de kandırmıyorum. bu bir gerçek. Open Subtitles ذلك مفيد لأني لا احاول ان أقنعك بذلك ، تلك حقيقة
    Dinle, hayat, masum insanlara zarar veren kötülerle dolu.. bu bir gerçek. Open Subtitles استمعي، الحياة أصبحت بشعة أناسٌ أبرياءٌ يتضررون، تلك حقيقة
    bu bir gerçek. Open Subtitles هذا هو الواقع, ثم لا يعُدن للعمل
    bu bir gerçek, olmuş bir olay. Open Subtitles لا احــد.. هذا هو الواقع كما حدث...
    Ve bu bir gerçek. Open Subtitles وتلك حقيقة
    Bu konuda savunmaya geçme. bu bir gerçek. Open Subtitles لاتقم بالدفاع إنها حقيقة
    Bu kibir değil, bu bir gerçek. Open Subtitles هذا ليس غروراً، إنها حقيقة.
    Elimizde Emmit'in sekreterini becermesinin video kaydı var. bu bir gerçek. Open Subtitles (لدينا دليل مسجل على أن (إيميت يقيم علاقة مع سكرتيرته، إنها حقيقة
    bu bir gerçek. TED إنها حقيقة.
    bu bir gerçek. Open Subtitles إنها حقيقة.
    Yapmış, bu bir gerçek. Open Subtitles إنها حقيقة.
    Sana yakın olan insanlar zarar görüyor. bu bir gerçek. Open Subtitles الناس الذين يقتربون منك يتأذون,تلك حقيقة
    Duyduğunda kan beynine sıçrayacak. bu bir gerçek dostum. Open Subtitles دعوني أخبركم ماذا سيفعل جون سيجن جنونه عندما يكتشف ذلك، تلك حقيقة
    bu bir gerçek. Open Subtitles هذا هو الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more