"bu bir soygun" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه سرقة
        
    • هذه عملية سرقة
        
    • هذا سطو
        
    • هذه عملية سطو
        
    • ما كانوا سرقات
        
    • إنّها عملية سطو
        
    - Şimdi söyle bakalım. - Ellerinizi kaldırın, Bu bir soygun. Open Subtitles قله الآن، دعني أسمع السطر - "ارفع يدبك، هذه سرقة" -
    Bir takιm elbiseye 1 2 dolar. Bu bir soygun Bay Tunstall. Open Subtitles اثنا عشرة دلارا للبدله ، هذه سرقة ياسيد ترنستال
    Bu bir soygun. Telsizleri de ben satın aldım zaten. Open Subtitles هذه عملية سرقة ولن أركز على هذه التفاهات
    Bu bir soygun! . Ve bu telsizi ben satın aldım. Open Subtitles هذه عملية سرقة ولن أركز على هذه التفاهات
    Senin de tahmin edebileceğin gibi, Bu bir soygun. Open Subtitles ربما انك قد خمنت .هذا سطو
    Bu bir soygun! Open Subtitles هذه عملية سطو
    Çünkü Bu bir soygun değildi. Open Subtitles لأنهم ما كانوا سرقات.
    Kimyasal saldırı falan yok. Bu bir soygun. Open Subtitles لا يوجد ثمة هجوم كيماوي إنّها عملية سطو
    Şey, sakince içeri girdim ve günaydın Bu bir soygun dedim. Open Subtitles إقتحمت المكان وقلت... طاب صباحكم، هذه سرقة.
    - Ver şu parayı. - Bu bir soygun mu? Open Subtitles وأعطيني المال هل هذه سرقة ؟
    - Bu bir soygun mu? Open Subtitles -هل هذه سرقة بالإكراه؟
    Bu bir soygun. Open Subtitles هذه سرقة
    Bu bir soygun ve cinayet davası. Open Subtitles هذه عملية سرقة و عملية قتل
    Bu bir soygun! Open Subtitles هذه عملية سرقة
    Bu bir soygun değildi. Open Subtitles -لم تكن هذه عملية سرقة !
    - Bu bir soygun. Open Subtitles هذا سطو.
    Bu bir soygun! Open Subtitles هذه عملية سطو !
    Çünkü Bu bir soygun değildi. Open Subtitles لأنهم ما كانوا سرقات.
    Bu bir soygun. Open Subtitles إنّها عملية سطو!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more