"bu cadı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلك الساحرة
        
    • الساحرات هذا
        
    • مطاردات الساحرات هذه
        
    bu cadı hayaletleri çağırıp, köyü harabeye çevirdi. Open Subtitles تلك الساحرة استدعت الاشباح وعاثت فساداً في هذه القرية
    Sığınaktaki bu cadı çok güçlü. Open Subtitles تلك الساحرة الموجودة بالمخبأ بالغة القوّة
    Benim iznim olmadan Ayışığı yüzüğü yapmaya cesaret eden bu cadı nerelerde? Open Subtitles أين تلك الساحرة التي تصنع الخواتم النهاريّة بدون إذني؟
    Başkanınız olarak sevdiğiniz birçok kişiyi bu cadı salgınına kurban verdiğinizi gayet iyi biliyorum fakat bu kadını öylece yakamayız. Open Subtitles بصفتي عمدتكم أعرف تماماً أنّ الكثيرين فقدوا أحبّاء في وباء الساحرات هذا لكنْ لا نستطيع أنْ نحرق هذه الامرأة ببساطة
    bu cadı çorbası, atmosferi kirletti ve Dünya'nın iklimini kökten istikrarsızlaştırdı. Open Subtitles مشروب الساحرات هذا لوَّثَ الغلاف الجوي و أفقدَ طقس الأرض اًتزانه بِشدة
    bu cadı avları asırlarca ve kıtalar boyu tek tük olduğundan kendi özellerinde oldukça değişik olabiliyordu. TED ولأنّ مطاردات الساحرات هذه حدثت بشكلٍ فرديّ على مرّ القرون والقارّات تنوّعت التفاصيل بشكلٍ كبير.
    bu cadı ne ayak? Open Subtitles تلك الساحرة , ما الخطأ فيها ؟
    bu cadı geride iz bırakıyor. Open Subtitles تلك الساحرة تترك أثر لها
    Bana yeni getirdiğin Lenore denen bu cadı çok inatçı çıktı. Open Subtitles تلك الساحرة الجديدة (لينور) التي أحضرتها لي، تبدو عنيدة.
    If bu cadı, burada Open Subtitles إذا كان تلك الساحرة هنا،
    Peki bu cadı nerede? Open Subtitles وأين تلك "الساحرة" ؟
    Kahretsin. Nerede bu cadı? Open Subtitles تباً ، أين تلك (الساحرة) ؟
    bu cadı avlama işi sirk gösterisine döndü. Open Subtitles صيد الساحرات هذا تحول إلى مهزلة
    - Çılgınlık bu, bu cadı paniği. Open Subtitles هذا جنون، فزع الساحرات هذا
    bu cadı avları tek bir otorite tarafından birleşmiş bir girişim değildi, daha çok tek tük olan bir olaydı ve her seferinde benzer bir biçimde ilerledi. TED لم تكن مطاردات الساحرات هذه مبادرة موحّدة صدرت من إدارة واحدة، وإنّما كانت ظاهرة فرديّة وكانت تتّبع وتيرةً واحدةً في كلّ مرّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more