"bu dağda" - Translation from Turkish to Arabic

    • على هذا الجبل
        
    • في هذه الجبال
        
    • فى هذا الجبل
        
    Burada çekiç yok o Bu dağda o yüzük benimki gibi, delikanlı, o yüzük benimki gibi. TED ليس هناك مطرقة على هذا الجبل وهذا الرنين مثل رنيني يا فتى، هذا الرنين مثل رنيني.
    Eğer Bu dağda ölürsek başladığımız şeyi asla bitiremeyiz. Open Subtitles لن نكون قد أكملنا الامر أبدًا علينا أن نكمل ما بدأناه إذا كان موتنا على هذا الجبل
    Bu dağda öleceksin ve ben bunu kahkahalarla izleyeceğim. Open Subtitles سوف تموت على هذا الجبل و سوف أضحك عندما يحدث ذلك
    Kesinlikle Bu dağda senden daha fazla yol biliyorum. Open Subtitles أنا بالتأكيد أعرف الطريق في هذه الجبال أكثر منك
    Bu dağda korkak gibi gizlenmektense gücümü kullanıp klanımı korumak için dışarıda olmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضل الخروج واستخدام قواي لحماية عشيرتي عن الإختباء في هذه الجبال مثل الجبناء
    Tanrı Bu dağda mı yaşadı? Open Subtitles هل يعيش الله فى هذا الجبل ؟
    Tanrı Bu dağda mı yaşadı? Open Subtitles هل يعيش الله فى هذا الجبل ؟
    Bu dağda fazla sert olamaz. Teşekkür ederim. Open Subtitles لا يمكن أن تكون قوية على هذا الجبل شكرا لك
    Kavmi oradan getirdiğinde, Bu dağda bana kulluk edecekler. Open Subtitles "و عندما تأتى بهؤلاء الناس" "فسوف يعبدوننى من على هذا الجبل"
    Kavmi oradan getirdiğinde Bu dağda bana kulluk edecekler. Open Subtitles " و عندما تأتى بهؤلاء الناس " " فسوف يعبدوننى من على هذا الجبل "
    Bu dağda öleceksin Chris. Open Subtitles أنت سوف تموت على هذا الجبل كريس
    Arkentaşı hala Bu dağda. Open Subtitles تابوت حجر على هذا الجبل.
    Bu dağda istemediğin kadar var! Open Subtitles في هذه الجبال, يوجد الكثير منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more