"bu davaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه القضية
        
    • بهذه القضية
        
    • لهذه القضية
        
    • هذه القضيّة
        
    • بهذه القضيّة
        
    • هذه القضيه
        
    • لهذه القضيّة
        
    • لهذه المحاكمة
        
    • في القضية
        
    • تلك القضية
        
    • متهم فهناك
        
    • لهذه القضيه
        
    Bakın, bence bu davaya bakan dedektif işin kolayına kaçtı. Open Subtitles أظن أن المحقق في هذه القضية قد أخذ الطريق الأسهل
    Sayın Yargıç, bu davaya herhangi bir önyargı olmadan yaklaşmaya gayret ettim. Open Subtitles فضيلتكم، لقد سعيت لفهم هذه القضية بدون أي قناعة مسبقة
    Jürinin saygıdeğer üyeleri, ben bu davaya saygın dostum Bay Barton'la savcılığı temsilen katılacağım. Open Subtitles اٍننى أظهر فى هذه القضية مع صديقى المتعلم ، مستر بارتون من أجل الملاحقة القضائية
    bu davaya ilişkin elinizde daha fazla şey yoksa gidiyorum. Open Subtitles إن لم يكُن لديك أيّ شيئاً يتعلق بهذه القضية سأذهب
    Sayın jüri üyeleri, bu davaya dair her şeyi duydunuz. Open Subtitles أيها المحلفون , أنتم الآن سمعتم كل الحقائق لهذه القضية
    - Eksiksiz bir soruşturmayı hak ediyor. - Alacak da. Ama Deniz Kuvvetleri Bakanı bu davaya bizim bakmamızı istedi. Open Subtitles وسيحصل على واحد، لكن وزير البحرية يريدنا أن نتولى هذه القضيّة.
    Elimdeki kaynakları uygun gördüğüm şekilde kullanabilirim, Ve bu davaya yüksek öncelik veriyorum. Open Subtitles أستطيع تخصيص قواتي في أي مكان أراه مناسباً وأنا اعتبر هذه القضية من أقصى اهتماماتي
    Bu durum sizin bu davaya bakmanızı engelliyor ve... biz geçici bir süre davanın askıya alınmasını talep ediyoruz. Open Subtitles نعتقد حرمانك من سماع هذه القضية ونحن، لذا، تحركنا لتعليق مؤقت إلى أن يحقق فيه
    Bu durum sizin bu davaya bakmanızı engelliyor ve... biz geçici bir süre davanın askıya alınmasını talep ediyoruz. Open Subtitles نعتقد حرمانك من سماع هذه القضية ونحن، لذا، تحركنا لتعليق مؤقت إلى أن يحقق فيه
    Neden ben, neden bu davaya atandım Open Subtitles أفكر لماذا انا، لماذا أنا خصّصت إلى هذه القضية.
    Federaller bu davaya el atmaya çok hevesliler, benim ise yükselmeye ihtiyacım var. Open Subtitles الفدراليين يريدون أن يأخذوا هذه القضية وأنا أَحتاجُ لبَعْض التقدّمِ.
    Ortağımla birlikte, bu davaya aylarımızı verdik. Open Subtitles إستثمرت أنا وشريكتي عدة شهور في هذه القضية
    Jane, Seni bu davaya fazla kilolu olman nedeniyle atamışım gibi beni suçladın. Open Subtitles جين لقد اتهمتيني انني اعطيتك هذه القضية لانكي وزنك زائد
    Söylemek istediğim seninle geçmişimizin bu davaya gölge düşürmesinden korkuyorum. Open Subtitles أنني أكره أن تاريخنا سوية قد يؤثر على حكمكِ في هذه القضية
    bu davaya hayatımın iki yılımı verdim Gary. Open Subtitles انا اعطيت سنتين من حياتي في هذه القضية , جاري.
    Bizden birini içeri attığım için polislerin yarısı bu davaya köstek oluyor. Open Subtitles نصف رجال الشرطة ضدنا بهذه القضية لأنني وضعت واحد منا وراء القضبان
    bu davaya olan merakın neden? Open Subtitles ما هو سبب اهتمامك بهذه القضية على كل حال ؟
    Halkın bu davaya iştahı iki taraf için de anlamsız bir önyargı oluşturabilir. Open Subtitles شهية الجمهور لهذه القضية من الممكن أن تُؤدي لتحيز غير ضروري لأحد المتهمين
    Ne zaman ne yapmanı söylersem yapacağına ve kendi başına araştırma yapmayacağına söz veriyorsan "bu" davaya katılmana izin veriyorum. Open Subtitles سأجعلكَ تنظمّ إلى هذه القضيّة الوحيدة حالما تعدني أن تفعل ما أقول عندما أقوله ولا تقوم بأي تحقيق لنفسك
    Kendini bu davaya bir hayli adadın. Evet. Open Subtitles هذا صحيح، لقد كنت مرتبط جداً بهذه القضيّة
    Bir maymun bile bu davaya bakabilir ve en kötü kaybeder. Open Subtitles القرد يستطيع ان يجرب هذه القضيه دون ان يجعلها اسوا مما هى عليه
    Doğru. Ama elimde bu davaya eklenilebilecek bir bilgi olabilir. Open Subtitles لكن لربّما لديّ مُخبر جديد مع معلومات إضافيّة لهذه القضيّة.
    Beni bu davaya koydun çünkü siyahi bir yüz istedim ama işin doğrusu hiç siyahi birinin konuşmasını istemedin. Open Subtitles أتعلمين، أنتِ أخذتني لهذه المحاكمة لأنكِ اردتِ وجه أسود، لكن الحقيقة هي أنكِ لم تحتاجين لصوت شخص أسود.
    İçimden bir ses bu davaya başkasının karıştığını söyledi durdu. Open Subtitles أنا عِنْدي إحساس بأن هناك شخص آخر متورط في القضية
    Şüphelisi polis soruşturmasında yer aldığı sürece bu davaya devam edemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا الإستمرار في تلك القضية بينما له علاقة بشرطة التحقيقات
    Kaptan bu davaya bakarken, biz nasıl kaybedebiliriz? Open Subtitles الكابتن متهم فهناك احتمال ان نفقده , اليس كذلك ؟
    Assistant U.S. Avukatlık tarafından bu davaya atandım. Open Subtitles وانا مساعده المحامى التابع لهذه القضيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more