- John, bak hiçbir zaman inancının çok olmadığını biliyorum, hiçbir zaman bunun için bir sebebin olmadı ama bu demek değil ki sana inanmıyoruz. | Open Subtitles | انا اعلم ان ليس عندك ايمان كافي و لكن هذا لا يعني اننا لا يجب ان نؤمن |
bu demek değil ki, Jerome senden daha iyi bir sanatçı. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني , جيروم انه فنان افضل منك ابتعد عن هذا |
bu demek değil ki; içinde olana ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنني احتجت ما بداخله لذا فلا تحكم عليَّ يا رجل |
Belki küçük bir parça ama bu demek değil ki... | Open Subtitles | ... حسناً، ربما جزءٌ صغير، و لكن هذا لا يعني |
Spor arabaları da severim, ama bu demek değil ki... bir Ferrari'yi vajinamdan iterek çıkarmak isteyeyim. | Open Subtitles | أحب السيارات الرياضية، لكن ذلك لايعني أن أحمل في داخلي سيارة فيراري |
bu demek değil ki, hayatının geri kalanı boyunca pişman olacağın bir şey yapmana ses çıkarmayacağım en azından her aşamasında mücadele etmeden. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني سأجعلك تفعل شيئاً ستندم عليه بقية حياتك بدون مقاومتي إياك بكل خطوة |
ama bu demek değil ki elimden geleni yapıp manyak olmaya çalışmayacağım. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنني لم أبذل ما بوسعي و أحاول أن أنجح في هذا مدهش |
Evet, haklısın ama bu demek değil ki her şey siyah ve beyaz olacak, değil mi? | Open Subtitles | حسنًا ، نعم ولكن هذا لا يعني أن كل شيء يجب ان يكون اما أسود أو أبيض ، صحيح ؟ |
bu demek değil ki, mutlu olduğu an yoktu. | Open Subtitles | هذا لا يعني اه لم يحظى بلحظات سعيدة بحياته |
Her ne kadar inanılmaz erkeksi olsam da bu demek değil ki ritim duygum yok. | Open Subtitles | رغم أنني رجولي بشكل لا يصدق لكن هذا لا يعني أنني لا أرقص مع الإيقاع. |
bu demek değil ki bir parçam onu hep sevmeyecek, ve belki de bir gün tekrar birlikte oluruz. | Open Subtitles | هذا لا يعني بأن جزء مني لن يحبه دئماً، وربما سوف نجد طريق العودة لبعضنا البعض، يوماً ما. |
ama bu demek değil ki seni unutuyum. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنني توقفت عن الإهتمام بك |
Fakat bu demek değil ki seçme şansım yok kontrol bende değil. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أننى لا استطيع أن أقرر ماأفعله بحياتى أو ليس لدي أي سيطرة |
Ama bu demek değil ki seni daha az seviyorum. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني ن أحبّك قليلاً |
Ama bu demek değil ki seni Krav'da hala pataklayamam. | Open Subtitles | لكنّ هذا لا يعني أنّي لا أستطيعُ الهيمنةَ عليكِ بالـ "كراف". |
bu demek değil ki yollarına devam ettiler ya da bana ihtiyaçları yok, ya da... | Open Subtitles | هذا لا يعني انهم تخطو الأمر أوأنهمليسوبحاجتيأو... |
- Affedersiniz. - Ama bu demek değil ki... | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنهما لن يستخدما القوة |
bu demek değil ki her şey eskisi gibi olabilir. Ne demek oluyor bu? | Open Subtitles | هذا لا يعني أن الأمور ستعود كما كانت |
Ama bu demek değil ki birini karşına çekip onu önünde yiyip bitiriyorsun. | Open Subtitles | لكن ذلك لايعني أنك تحتاجين شخصاً لينتزعه من أمامك |