"bu dosyada" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الملف
        
    • في هذه الملفات
        
    • بهذا الملف
        
    bu dosyada ciddi suçlamalar var. Open Subtitles ' سبب هناك بعض الجدّي إتّهامات في هذا الملف.
    bu dosyada da revüye gelecekler var. Open Subtitles وبعدها إذا سحبتم هذا الملف و فتحتوه هاهم الأصدقاء
    bu dosyada Bay George Spelvin'in tıbbi kayıtları var. Open Subtitles هذا الملف يتضمن السجلات الطبية للسيد جورج سبلفن
    bu dosyada hiçbir şey yok. Kim bu adam? Open Subtitles لا يوجد أي شيء في هذه الملفات من يكون هذا الرجل؟
    bu dosyada 15 yıllık muayene kayıtları var. Open Subtitles ثمّة 15 عاماً من الزيارات الطبيّة بهذا الملف
    Bak, konuştuğumuz şeylerin delilleri bu dosyada. Open Subtitles أنظري ، هذا الملف مع جميع الدلائل الرئيسية التي كنا نتحدث عنها
    Randveld hakkında bilmek istediğin herşey bu dosyada var. Open Subtitles كل شيء تريد معرفته موجود في هذا الملف
    Bilmen gereken her şey bu dosyada. Open Subtitles كل شئ تودين معرفته موجود في هذا الملف
    Bütün tabloların geçmişi bu dosyada olmalı. Open Subtitles تاريخ كل لوحه يجب ان يكون فى هذا الملف
    Demek istediğim, bu dosyada olanlar eskidendi. Open Subtitles أعني، كل شيء في هذا الملف هو قديم
    Benim bütün tasarımım bu dosyada saklı. Open Subtitles تصميم كامل لى فى هذا الملف
    bu dosyada Andrian Lazarey'e gelen ve onun ettiği telefonların dijital kayıtları var. Open Subtitles هذا الملف يحتوي على تسجيلات رقمية للمئات من المكالمات الهاتفية التي صُنعت أو سُلمت للديبلوماسي ( الميت ( اندريان لازاري
    Bak bu dosyada Rick'in müşterileri var çoğu da senden çaldıkları. Open Subtitles انظري, إن هذا الملف يحتوي على جميع عملاء (ريك). الكثير مِمَّن سرقهم مِنكِ.
    bu dosyada sadece olaylar var. Open Subtitles هذا الملف فيه حقائق فقط
    Pettigrew'un yaptığı taramanın bu dosyada olduğunu söylemeliyim. Open Subtitles لتجريم الذات أود أن أخبرك بأن (بيتيجرو) أجرى الفحص الذي كان في هذا الملف
    bu dosyada Song'un iltica etmesine burnunu sokman konusunda nasıl yalan söylediğin, nasıl beş sivilin ve dört Amerikan ajanının neredeyse ölümüne sebep olduğun ayrıntısıyla yazıyor. Open Subtitles هذا الملف... هو حساب مفصّل حول كيفيّة كذبتَ في مشاركتك في إنشقاق (سونغ) وكيف عرّضت ما يقرب من خمسة مدنيين وأربعة عملاء أمريكيّون للقتل
    bu dosyada hiçbir şey yok. Kim bu adam? Open Subtitles لا يوجد أي شيء في هذه الملفات من يكون هذا الرجل؟
    Her kim ise, bu dosyada bunun gün ışığına çıkmasını istemediği bir şey var. Open Subtitles وأياً كان هو، فهناك شيء ما بهذا الملف لا يُريده أن ينتشر.
    Charles Widmore ile ilgili bildiğim her şey bu dosyada. Open Subtitles كلّ ما أعرفه عن (تشارلز ودمور) موجود بهذا الملف
    Bilmeniz gereken her şey bu dosyada. Open Subtitles كل ما تحتاجونه بهذا الملف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more