"bu durumda olmazdık" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الموقف
        
    • لو تصرفنا
        
    Bazı şeyleri kendine saklasaydı bu durumda olmazdık. Open Subtitles لو أبقت الأمور لنفسها، لم نكن لنكون في هذا الموقف.
    Eğer o kadar kolay olsaydı, o zaman sen ve ben bu durumda olmazdık. Open Subtitles لو كان الأمر بالسهولة المُتوهّمة، فما كنتُ وإيّاك في هذا الموقف.
    Yousaf işini başından ben yönetseydim bu durumda olmazdık. Open Subtitles تعلم اننا لن نكون بمثل هذا الموقف ان كنت توليت مسألة يوسف من البداية
    Beni dinleseydin, bu durumda olmazdık. Open Subtitles لو تصرفنا بسرية لما كنا هنا
    Beni dinleseydin, bu durumda olmazdık. Open Subtitles لو تصرفنا بسرية لما كنا هنا
    Eğer bana söyleseydin, hiç birimiz şu an bu durumda olmazdık. Open Subtitles اذا كنتي قد اخبرتيني لا احد منا سيكون في هذا الموقف الآن
    Şimdi bu durumda olmazdık! Open Subtitles ما كان ينبغي علينا التواجد في هذا الموقف
    Eğer gitmiş olsaydık bu durumda olmazdık. Open Subtitles لو فعلنا ، لما كنا في هذا الموقف
    Omec'leri bu şehre davet etmemiş ve gulanitimizden vermemiş olsaydın belki de daha en başından bu durumda olmazdık. Open Subtitles إذا لم تدعي الاوميك إلي هذه المدينة وتعطيهم معدننا (جولانتي)، ربما لم نكن في هذا الموقف في المقام الأول
    En başta beni dinleyip Axelrod'la uğraşmayı bıraksaydın bu durumda olmazdık, değil mi? Open Subtitles لو أنك أصغيت إليّ في المقام الأول ولم تخفق بقضية (آكسلرود) لما كنا في هذا الموقف أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more