"bu evliliğin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الزواج
        
    • هذا الزفاف
        
    • لهذا الزواج
        
    • هذه الزيجة
        
    Ben bu evliliğin başarılı olmasını istiyorum,seni bu yüzden uyarıyorum. Open Subtitles إنني أرغب بأن ينجح هذا الزواج ولهذا السبب أنا أحذرك
    - ama bu evliliğin temeli aşk ,değil mi ,tatlım? Open Subtitles لكن هذا الزواج مبني على الحب ، صح عزيزتي ؟
    bu evliliğin o kadar çok sorunu var ki gerçek olmalı. Open Subtitles هذا الزواج فيه العديد من المشاكل، لا بد ان يكون حقيقة.
    bu evliliğin amacı şu anda sahip olduğun iki çocuğa göz kulak olunması. Open Subtitles لا من فوائد هذا الزواج الإهتمام بالطفلين الذين أنعم الله عليك بهم
    Bunu yapamazsın Shawn. bu evliliğin Planlanması bir yıldan fazla vakit aldı. Open Subtitles لايمكنك فعل هذا ، شون، هذا الزفاف أستغرف أكثر من سنة للتخطيط
    Babamla bunu tartıştık. İkimiz de bu evliliğin sürmesini istiyoruz. Open Subtitles أنا و أبي ناقشنا الأمر كلانا يريد لهذا الزواج أن يستمر
    Zaten bu evliliğin ihtiyacı olan şey bir ağız dalaşı daha... Open Subtitles لأن ما يحتاجه هذا الزواج هو مبارة أخرى من الصياح
    Ona karşı dürüst olmadan bu evliliğin devam edeceğini nasıl düşünürsün? Open Subtitles كيف تتوقعين أن تنجحي في هذا الزواج إذا لم تكوني صادقه معه؟
    Ve bu evliliğin gerçekleşmesini umarak affetmeleri için yalvar. Open Subtitles و تطلبى صفحهم مع الأمل أن يتركوا هذا الزواج يتحقق
    Ebeveynlerimiz öldükten sonra, bu evliliğin, benim geleceğimi mahvetmesi anlamına gelse de, ailemizin geleceğini kurtaracağını düşündüler. Open Subtitles بعد موت والدينا، اعتقدوا ان هذا الزواج .سينقذ مستقبل العائله، حتي لو كان هذا سيدمرني
    İki hoş ve alımlı genç insan bu evliliğin birbirileri için en doğrusu olduğuna inanıp karar vermişler ve ve genetik eşleşmeleri de muhtemelen çocuk üretmeye uygun ve finansal durumları ile fiziksel güvenlikleri de sorunsuz görülmüş. Open Subtitles شخصان شابّان و جذابان توصلوا إلى استنتاج. أن هذا الزواج سيكون مفيداً لكلا الطرفين
    bu evliliğin saçma olduğunu biliyorum... Open Subtitles حسناً أنا أعلم ، اه ، ان هذا الزواج هو جنون
    Ve boşanacağızda, tabi bu evliliğin tüm avantajlarından iyice yararlandıktan sonra . Open Subtitles وستحظين به بعد أن أستمتع بكل مميزات هذا الزواج
    Finasal çıkarlarınız için bu evliliğin sonunu planladınız. Open Subtitles انتم تأمرتم لانهاء هذا الزواج لمصالحكم الماليه ؟
    Ben de bu evliliğin doğru olmadığını düşündüm. Open Subtitles أنا أيضاً أعتقدت أن هذا الزواج غير صحيح.
    bu evliliğin benim için olduğunu sanmıştım ama değilmiş. Open Subtitles لقد ظننت أن هذا الزواج كان لأجلي. لكنه ليس كذلك.
    bu evliliğin, asıI önem taşıyan kısmı haricindeki her şeyini sürdürelim madem. Open Subtitles إذًا سوف نحافظ على كل جانب من هذا الزواج ما عدا الجانب الذي يهم.
    Geçen haftalar ve aylardan dolayı herhangi bir şüphe ve kafa karışıklığı oluşmaması için bu evliliğin tamamına erdiğini göreceğim. Open Subtitles الآن سوف أرى هذا الزواج يكتمل, لئلا يكون هناك أي شك, أي التباس, أسابيع أو أشهر لذلك.
    bu evliliğin, aile hakkında olmasını istedim. Open Subtitles أُريد أن يكون محور هذا الزواج هو العائلة
    bu evliliğin işe yarayacağını biliyorum. Open Subtitles أوقن أن هذا الزفاف سيحقق غايتنا.
    Şimdi şirketin bu evliliğin gerçekleşmesine ihtiyacı var, bu yüzden git oraya ve pisliğini topla. Open Subtitles الآن الشركة بحاجة لهذا الزواج أن يتم، إذا أخرج إلى هناك وصحح الأمور.
    Ama bu evliliğin olmasını sağlayacağım. Open Subtitles لكنني سأجعل هذه الزيجة تنجح..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more