"bu eyaletin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الولاية
        
    • لهذه الولاية
        
    • هو إن هذه البلاد تدار
        
    Ben bu eyaletin valisiydim, o yüzden bana neyin yapılamayacağını söyleme. Open Subtitles لقد كنت حاكم هذه الولاية لذا لاتقل لى ماالذى لانستطيع فعله
    Washington'daki beşinci bölgeyi temsil etmem için beni seçin ben de bu eyaletin geleceği için mücadelede bulunayım. Open Subtitles إنتخبوني لأمثل الدائرة الخامسة في واشنطون وسأقاتل لمستقبل هذه الولاية
    Dört yıla yakın bir sürede, bu eyaletin cinayet oranının yarıya indirdik. Open Subtitles في أقل من أربعة أعوام، لقد سعينا في خفض معدل جرائم هذه الولاية إلى النصف تقريباً.
    Ev sahibi ve bu eyaletin müstakbel first lady'si ve valisi olarak diyoruz ki maskeli balo başlasın. Open Subtitles و كمضيفين لكم و كمحافظ في المستقبل و زوجته لهذه الولاية العظيمة لنجعل الحفلة التنكرية تبدأ
    Ev sahibi ve bu eyaletin müstakbel first lady'si ve valisi olarak diyoruz ki maskeli balo başlasın. Open Subtitles وكمُضيفي الحفل، ومحافظ المستقبل وزوجتة لهذه الولاية العظيمة. ليبدأ الحفل.
    Ama Senatör bu eyaletin kaçak işçiler sayesinde ayakta durduğunu anlamıyor. Open Subtitles ولكن الذي لا يعرفه السيناتور هو إن هذه البلاد تدار من قبل قوى غير قانونية
    Her zaman söylediğim gibi, köşe dönüşü yağ hattı bu eyaletin ekonomisi için bir iyilik olur. Open Subtitles حسناً، كما قلت دوماً أن مشروع خط الأنابيب سيكون نعمة لإقتصاد هذه الولاية.
    Bunu Afro-Amerikan insanlar bu eyaletin yarısını oluşturduğu için söylemiyorum. Open Subtitles وأنا لا أقول ذلك لأن الأمريكيين الأفارقة يمثلون نصف الأصوات في هذه الولاية
    Bunu Afro-Amerikan insanlar bu eyaletin yarısını oluşturduğu için söylemiyorum. Open Subtitles وأنا لا أقول ذلك لأن الأمريكيين الأفارقة يمثلون نصف الأصوات في هذه الولاية
    bu eyaletin insanları size çok şey borçlu. Open Subtitles إن ساكني هذه الولاية لمدينون لك أجمعون
    Bu kampanyada bu eyaletin her karışında bizim için gece gündüz çalışmış olan her birinize bugünkü başarımızın sayenizde olduğunu söylemek istedim. Open Subtitles وأقول لكل من عمل يومياً بالنيابة عنّا لهذه الحملة بجميع ربوع هذه الولاية "بفضلكم فزنا اليوم"
    New York halkının cesur kararı sayesinde bu eyaletin daha önce görmediği harika bir geleceğe doğru liderlik edeceğim. Open Subtitles بفضل قرار مواطني مدينة (نيويورك)، سأقود الجميع لأكثر مُستقبل حافل، عرفته هذه الولاية.
    - Bak, Eddie Tuttle, bu eyaletin senatörü. Open Subtitles - إن (إيدي تاتل) هو نائب - مجلس الشعب عن هذه الولاية
    - bu eyaletin ki tabii ki. Open Subtitles - هذه الولاية,بالطبع
    - Senin bu eyaletin yakınında bile olmaman gerek. Open Subtitles -لا يجب أن تكون بالقرب من هذه الولاية .
    Köşe dönüşü yağ hattı bu eyaletin ekonomisi için bir iyilik olur. Open Subtitles خط أنابيب "كورنر تيرن" يمكن أن يكون ركيزة لهذه الولاية
    Charles Foster Kane den bahsediyorum, işçinin arkadaşı olarak özgürce savaşan bu eyaletin bir dahaki hükümetine girmek için tek amacı .... Open Subtitles (إننى أتحدث عن (تشارلز فوستر كين ... المقاتل الحر صديق العامل ، والحاكم القادم لهذه الولاية والذى يقود هذه الحملة
    bu eyaletin vekili olarak ilk resmi hareketim Jim W. Gettys'in mahkumiyeti ve tutukluluğu için özel bölge avukatlarından ayarlanmış bir dava açmak olacaktır Open Subtitles ... أول قرار لى كحاكم لهذه الولاية هو تعيين مدعى عام قانونى ... ليُعد لائحة الاتهام والملاحقة القانونية والإدانة (للحاكم (جيم.و. جيتس
    Ama Senatör bu eyaletin kaçak işçiler sayesinde ayakta durduğunu anlamıyor. Open Subtitles ولكن الذي لا يعرفه السيناتور هو إن هذه البلاد تدار من قبل قوى غير قانونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more