"bu filmden" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الفيلم
        
    • هذا الفلم
        
    bu filmden desteğimi çekmeyi düşünüyorum. Open Subtitles لدي فكرة جيدة بأن أقوم بسحب تمويلي من هذا الفيلم
    İlk iş, ismimi bu filmden çıkarttırmayı düşünüyorum. Open Subtitles لأوّل مرّة، أخطط لإخراج اسمي من هذا الفيلم
    Bence hiçbir çocuk bu filmden sıkılmaz. Open Subtitles لا أعتقّد ان اي طفل سيصيبه الملل من هذا الفيلم
    bu filmden hoşlanmadım. Open Subtitles لا أحب هذا الفلم.
    Seni bu filmden alıyorum. Open Subtitles أنا سأزيلك من هذا الفلم
    bu filmden beş dakika sonra keşke on şişe biram olsaydı, diyeceksiniz. Open Subtitles ...بعد مرور 5 دقائق من هذا الفيلم ستتمنى لو أنك تناولت 10 كؤوس من البيرة
    Sence bu filmden ne kadar kaldırırız? Open Subtitles ما هي عائدات هذا الفيلم برأيك؟
    Bu sözlerimi not al, Tina, bu filmden sonra... sen bir numaralı koreograf olacaksın. Open Subtitles سجلي كلماتي.. تينا.. بعد هذا الفيلم
    Hatta bu filmden hiç öğrenemezsin. Open Subtitles لن تتعلم عن الأفلام من هذا الفيلم
    Bana bu filmden bir daha bahsetme. Open Subtitles لا تذكر لي هذا الفيلم مجدداً
    bu filmden hoşlanıyor. Ne kadar? Open Subtitles هي تحب هذا الفيلم كم يساوي ؟
    bu filmden bana gına geldi! Open Subtitles انا اكره هذا الفيلم
    Şimdiden sıkıldım bu filmden. Open Subtitles هذا الفيلم ممل بالفعل.
    Mandy Moore'u bu filmden çıkaramam. Open Subtitles لا أستطيع نزع (ماندي مور) من هذا الفيلم
    Ben bu filmden ayrılırsam, hiç param kalmıyor Open Subtitles -لا يمكنني ترك هذا الفيلم
    bu filmden hiç mi haberin yok? Open Subtitles لم تري هذا الفيلم قط؟ !
    Her şey bittiği zaman, bu filmden asıl umduğum şey şu: Open Subtitles ما أتمناه حقاً من هذا الفلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more