"bu filmlerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلك الأفلام
        
    • هذه الأفلام
        
    Şimdi, burada bir durup Bu filmlerin hiçbirinin başarısında kendime pay çıkaramayacağımı söylemenin önemli olduğunu düşünüyorum. TED الآن، أعتقد أنه من المهم حقًا أن أتوقف هنا لثانية واحدة وأقول أنني لا أستطيع أن آخذ الفضل في نجاح أي من تلك الأفلام
    Canlı yayında Bu filmlerin tanıtımını mı yapacağım? Open Subtitles هل سأقوم بتقديم تلك الأفلام على الهواء ؟
    Bu filmlerin yarısını bile bilmiyorum tamam mı? Open Subtitles انظري , أنا حتى لا أعرف نصف تلك الأفلام , حسناً ؟
    Bu filmlerin bu kadar gözde olmalarının sebebi psikolojik işkence unsuru içermesi. Open Subtitles حسنا، السبب الذي يجعل هذه الأفلام ذات شعبية هو عنصر التعذيب النفسي
    Film çok iyi. Şimdi, Bu filmlerin neredeyse hiçbiri Bechdel Test'ini geçemedi. TED الآن، لا شيء تقريبا من هذه الأفلام يستطيع اجتياز اختبار بيتشديل.
    İşin tuhaf yanı, o zamanla şu an arası bir yerde Bu filmlerin hangilerinin yapılacağına dair fikirlerin bir kısmını değiştirdim. TED الشيء المضحك هو أنه في مكان ما بين ذلك الحين والآن لقد غيرت عن طريق الخطأ جزء من المحادثة حول أي من تلك الأفلام التي تصنع
    Führer, Bu filmlerin toplatılması emrini verdi. Open Subtitles صدر الزعيم قراراً بمصادرة تلك الأفلام
    Bu filmlerin hiçbiri ödülü hak etmiyor. Open Subtitles تلك الأفلام لا تستحق جوائز
    Bu filmlerin hiçbirini izlemedim. Open Subtitles لم أشاهد أي من تلك الأفلام
    Bu filmlerin her biri çok iyi gişe hasılatı yaptı. Biri hariç. Open Subtitles و من الغريب أن كل هذه الأفلام حطمت شباك التذاكر ما عدا واحد
    Şekerparem. Bu filmlerin müziği neden hep çok kötü oluyor? Open Subtitles لماذا دائما هذه الأفلام تكون موسيقاها سيئة جدا؟
    Ben Bu filmlerin setlerini hazırlıyorum. Sanat yönetmeniyim. Open Subtitles أنا ارتب هذه الأفلام, أنا مسؤولة ديكور
    Kardeşim Bu filmlerin bir çözüm yolu olduğunu söylemişti. Open Subtitles أختي قالت أن هذه الأفلام سبيل للخروج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more