"bu fotoğrafta" - Translation from Turkish to Arabic

    • في هذه الصورة
        
    • بهذه الصورة
        
    • هذه الصوره
        
    • في تلك الصورة
        
    • في الصورة
        
    • وهذه صورة
        
    • تفتقدين تلك الصّورة
        
    Ben temelde, yerden 15 metre yukarıda duran bir sokak fotoğrafçısıyım ve bu fotoğrafta gördüğünüz her şey, aslında aynı günde gerçekleşti. TED أنا في الأساس مصور الشارع من ارتفاع 50 قدماَ في الهواء، وكل شيء ترونه في هذه الصورة حدث فعلاَ في هذا اليوم.
    bu fotoğrafta da, zamanı bir dama tahtası gibi kullandım. TED لذلك قررت أن أجعل الوقت كمربعات الشطرنج في هذه الصورة.
    Beni çok rahatsız eden bu fotoğrafta durumun ne kadar vahim olduğu görülüyor. TED في هذه الصورة المربكة لي إنها صورة تجلبنا كم هو الموقف أليم حقاً.
    bu fotoğrafta parmağında yüzük var. Tanımadığı biriyle çıkıyor. Boşanmış mı? Open Subtitles إنها ترتدي خاتم زواج بهذه الصورة لكنها بموعد مدبر، أهي مطلقة؟
    bu fotoğrafta yüzümü mü Photoshop'ladın? Open Subtitles لقد قمت بعمل اضافات لوجهى فى هذه الصوره ؟
    Multimilyonerdir ve sanırım bu yüzden bu fotoğrafta gülümsüyor. TED إنه مليونير، وأعتقد هذا هو سبب ابتسامته في تلك الصورة
    bu fotoğrafta göremediğiniz güzel şey araştırmacıların kim olduğudur. TED والشئ اللطيف هنا أنه لا يمكنكم تفرقة الباحثين عن باقى من في الصورة.
    bu fotoğrafta gecekondu bölgesinde sinirli bir topluluk onu çevreliyor. TED في هذه الصورة حشد معاد في الأحياء الفقيرة المحيطة به.
    bu fotoğrafta veya ailede yer almak isteyen biri var mı? Open Subtitles ألا يريد أحدكم أن يكون في هذه الصورة أو هذه العائلة؟
    Ancak bu fotoğrafta önemli olan, çok-yıllı bir buz parçası olması, yukarı köşedeki şu büyük buz kütlesi. TED ولكن المهم في هذه الصورة .. هو ان هذه القطع الجليدية وخاصة في زواياها .. الكبيرة
    bu fotoğrafta gördüğünüz kırmızılık aslında Sahra Çölü'nden kum. TED الأحمر الذي ترونه في هذه الصورة هو في الواقع غبار من الصحراء الكبرى.
    Mimari, insanlar ve doğa bir arada var olabilir ve bu fotoğrafta aralarında iyi bir ilişki olduğu görünüyor. TED المعمار والبشر والطبيعة يمكن أن يندمجوا ولديهم علاقة طيبة في هذه الصورة.
    Ve her ne kadar bu fotoğrafta çok buz görsek de, burada, geçmişte orada olmayan, çok fazla su da var. TED وعلى الرغم من أننا نرى الكثير من الجليد في هذه الصورة فهناك الكثير من الماء أيضا ، والذي لم يكن هناك من ذي قبل
    bu fotoğrafta mantar olup olmadığından emin değilim ama orada olduğunu biliyorum. TED أنا غير متأكدة من وجود بعضها في هذه الصورة و لكني متأكدة أنها في مكانٍ ما
    bu fotoğrafta 12 sinde falan olmalı. Open Subtitles لا بد , أنّه كان حوالي الثانية عشر من عمره في هذه الصورة
    bu fotoğrafta bir terslik olduğunu söylüyorum. Open Subtitles أنا أخبرك بشكل حرفي هناك شيء خاطئ بهذه الصورة
    Bilerek yakınlaştırılmış ve sanki birisi bu fotoğrafta çıkmak istememiş. Open Subtitles لقد تم تجاهل الشخص صاحب الكتف الموجود بجوارك عمداً عن طريق تقريب الصورة منك شخصاً ما لا يُريد أحد أن يراه بهذه الصورة.
    bu fotoğrafta elinde baston yok. Open Subtitles حسنا... ليس معك عكازٌ في هذه الصوره ...
    Çünkü Beyaz Saray bahçesinde vurulan adamın bu fotoğrafta olduğunu fark ettim. Open Subtitles - لأن لاحظت ذلك الرجل الذي ضرب على عشب البيت الأبيض أحد الرجال في تلك الصورة.
    Ama, ben bu dönüşün bu fotoğrafta görünen Marge ve Homer Simpson'ın evlilik danışmanlığına bağlı olduğunu duydum. Open Subtitles ولكني سمعت أن السبب وراء عودته هو اللإستشارات الزوجية من قبل مارج وهومر سمبسون الظاهران في الصورة
    Zac Efron benzin alıyor. bu fotoğrafta da Paris Hilton komadaki arkadaşına okuyor. Open Subtitles (وهذه صورة (باريس هيلتون تقرأ لصديقها الذي دخل في غيبوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more