Bu güne kadar. Keşke çok geç olmadan konuşmuş olsaydım. | Open Subtitles | حتى هذا اليوم أتمنى لو أني تحدثت قبل فوات الأوان |
Günlük yaşamımda Bu güne kadar da geliştirmeye devam ettim. | TED | واستمريت في تحسينه في حياتي اليومية حتى هذا اليوم. |
Onların büyüsü doğan her çocuğu şekillendirmeye devam ediyor, hatta Bu güne kadar. | Open Subtitles | سحرهم يستمر ليأخذ شكل كل طفل مولود , حتى هذا اليوم |
Bu güne kadar, üst katlarda sesini duyduğum farklı patlamalar konusunda gerçekçi bir açıklamaya tanık olmadım. | Open Subtitles | حتى اليوم لم أستلم تفسير فعلى عن الأنفجارت المختلفة التى سمعتها فى الأدوار المتكررة |
Menkul Kıymetler ve Mübadele Komisyonu SEC, bildiklerini, Bu güne kadar açıklamadı. | Open Subtitles | حتى اليوم لم تعلن لجنة سرية المعلومات والمبادلات القانونية عن معلوماتها فى هذا الشأن |
Arazi Bu güne kadar boş kaldı ve yıkımın nedeni hiçbir zaman açıklanmadı. | Open Subtitles | بقى الموقع شاغرا إلى يومنا هذا و لم يكشف سبب التدمير إلى الآن |
14 insan öldü, 1 milyon dolarlık hasar meydana geldi. Ama bina, Bu güne kadar sapasağlam ayakta kaldı. | Open Subtitles | مات 14 شخص ، و الخسائر مليون دولار لكن البناية تقف سليمة إلى يومنا هذا |
Şeker önerisi, Bu güne kadar gelen çoğu Dünya Sağlık Örgütü raporundan tamamen silindi. | Open Subtitles | كمية السكر الموصى بها تم حذفها من معظم تقارير منظمة الصحة العالمية تصاعدا حتى هذا اليوم |
Bu güne kadar kimse suçsuz olduğuna inanmıyordu çünkü herkes, dava hakkında, infaz hakkında çok şey duymuştu ama masum olduğunun ortaya çıktığından habersizdi. | Open Subtitles | ـ لا يصدقني أحد حتى هذا اليوم بأنه ثبتت براءته ـ لأنهم سمعوا كثيراً عن المحاكمة والإعدام وكذا ـ لكن لم يسمع أحد بأنه ثبتت براءته |
...Bu güne kadar Alman birliklerinin korkunç saldırılarına dayanmaya çalıştık. | Open Subtitles | # حتى هذا اليوم وما زلنا نقاوم # # القوات الألمانية # |
Bu güne kadar hala o sopanın elime nasıl geçtiğini anlamadım. | Open Subtitles | ... حتى هذا اليوم لا أستطيع أن أفهم كيف وصلت تلك الهراوة الى يداى؟ |
Fakat Bu güne kadar, yapmak istemediği bir şeyi ne zaman yapmasını istesem, bacağını kaldırıp yapamayacağını ve benim suçum olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | ،ولكن حتى هذا اليوم متى طلبت من (آل) أن يقوم بشيء من أجلي وهو لا يريد القيام به فيرفع هذه الرجل ويقول أنه لا يستطيع |
Bu güne kadar, Betty Ong'un American Havayolları ile yaptığı telefon görüşmesi dışında, hiçbir görüşme halka açıklanmamıştı. | Open Subtitles | حتى اليوم لم يعلن للعامة عن أى من هذه المكالمات ماعدا مكالمة بيتى أونج للأمريكان أير لاينز |
" Bu güne kadar, tek bir damla kan görmedim. | Open Subtitles | حتى اليوم لم أرى نقطة دم ... |
Anlayabileceğin üzere, fareler Bu güne kadar buralarda dolanıyorlar. | Open Subtitles | لذا، كما تتصور هذه الفئران إلى يومنا هذا تجري حول هذه الحقول طوال الليل |