"bu günler" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الأيام
        
    • تلكَ الأيام
        
    • هذه الايام
        
    Komik, Bu günler aklımızda kalır. Open Subtitles من المضحك أن تتذكر هذه الأيام طوال هذه المدة؟
    Bütün Bu günler geçince insan olacağım. Open Subtitles بعد أن تمر كل هذه الأيام أنا سوف أصبح انسانة
    Bu günler, Pencap'ta birçok sahte NRis vardır. Open Subtitles ولكن هذه الأيام هناك الكثير منال'إن.أر.إي'المزيفون.
    Geçip gidecek Bu günler... ~ ...ama biz unutmayacağız. ~ Open Subtitles ~ لقد مرّت تلكَ الأيام ~ ولكننا لنْ ننساها
    Taş kesilmiş bir bahçede birlikte gömülmüş iki tabut gibi... beraberce geçirdiğimiz Bu günler... ölümden de beter. Open Subtitles في هذه الايام اسوء من الموت, اننا نعيش جنبا إلى جنب ككفنان مدفونان سوية في حديقة موحشة
    Bu günler aklıma ne koyarsam yaparmışım gibime geliyor. Open Subtitles هذه الأيام , أعتقد بأنه يمكنني فعل أي شيء قد يخطر على بالي حقاَ ؟
    Hükümetin Bu günler nasıl çalıştığını gör. Open Subtitles انها الطريقة التي تعمل الحكومة هذه الأيام.
    Bu günler alkole pek dayanıklı değilim. Open Subtitles أنا أجد نفسى أقل قدرة على تحمل الخمور هذه الأيام
    Bu günler erkek hemşire bulmak gerçekten zor. Open Subtitles من الصعب إيجاد ممرض جيد هذه الأيام.
    Ra Im'le Bu günler biraz uzaklaştık. Open Subtitles انا و جيل رام لم نعد أصدقاء هذه الأيام
    Bu günler zor gelir biraz. Open Subtitles نعم، من الصعب إيجاد أصدقاء هذه الأيام
    Bu günler gençler sadece kendilerini düşünüyor. Open Subtitles في هذه الأيام ، يهتم الشباب بأنفسهم فقط
    Seni uyarıyorum, Bu günler iyi eleman olmak üçüncü karımdan bile daha beter kahpe. Open Subtitles ... أنا أحذرك من التأهيل هذه الأيام أكثر حقارة من زوجتي الثالثة
    Bu günler geçti. Biz de. Open Subtitles هذه الأيام انتهت وكذلك نحن
    Bu günler çok tuhaf. Open Subtitles انه غريب هذه الأيام
    Bu günler geçti gitti. Open Subtitles هذه الأيام ولّت.
    Bu günler hayatımda, Open Subtitles و في هذه الأيام
    Geçip gidecek Bu günler... ~ ...ama biz unutmayacağız. ~ Open Subtitles ~ لقد مرّت تلكَ الأيام ~ ولكننا لنْ ننساها
    Bu günler bu başıma iş açacak gibi. Open Subtitles أعتقد أنها سوف توقعني في المتاعب في احد هذه الايام
    Ama artık Bu günler geride kaldı. Open Subtitles ولكن الآن هذه الايام قد اصبحت خلفك حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more